Chapter 5

Vocabulary


Then suddenly, her toes find the water. Below the low thrum of a high-up airplane she hears it: a faint lapping against her ankles, soft as the sound of her own tongue in her mouth.

lap: the act or sound of lapping (n); when water laps against the shore or the side of a boat, it touches it gently and makes a soft sound (v).

仿句:He can hear nothing but the lapping of the waves.

这个词非常有趣,最初对它的认识只停留在名词’大腿‘和’跑道的一圈‘,精读时才发现作为动词也非常形象,lap作为动词可以表示‘波浪或水轻拍’‘动物舔食’。在文中突然看到lapping,第一反应是lap的动词ing形式,仔细分析了句子之后,这些提示词‘hear, faint, as the sound'表明lapping在这里指的是一种微弱的声响。顺便重新学习了faint这个词除了最常见的’头晕‘之意,还可以表示‘微弱’和‘勉强’。

When he came out of the bathroom, a faint scratching noise led him to the bottom of the stairs, where Marilyn was instaling the chain on the front door.

faint: a faint sound, color, mark, feeling, or quality has very little strength or intensity; a faint attempt at something is one that is made without proper effort and with little enthusiasm.

仿句:Through panes of dusk, he saw the shadow of women passing in the glow of faint candle light.

Five faces swivel toward Nath, and his cheeks go hot, 'Me?'

swivel: if something swivels or you swivel it, it turns around a central point so that it is facing in a different direction.

仿句:He likes to reply to emails in his comfortable swivel chair.

Sentence


He suddenly felt grimy, as if he were caked with mud. He turned the shower on hot, so hot he couldn't stand still beneath it and had to keep turning, like something on a spit, offering the steaming spray a new patch of flesh again and again. 

女儿葬礼的第二天,James回想起当天夜里的所作所为,觉得自己肮脏无比。他想用滚烫的水洗掉自己的耻辱,羞愧,也许还有沮丧,无力和绝望。类似的画面多次出现在电影镜头里,不过人物通常是女性。James这一举动暴露出了他内心深处的软弱,一种虽长在美国却在中式家庭严厉教育下形成的低自尊,一种游离于双重文化之间却得不到任何一方认可的自我否定。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,390评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,821评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,632评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,170评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,033评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,098评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,511评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,204评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,479评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,572评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,341评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,893评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,171评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,486评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,676评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容