樛木
南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
文译
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,并在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,他能够用善心或善行去安抚人或使人安定。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,葛藟爬上这根树枝,在这根树枝上快乐的生长蔓延,并且这根樛木都被葛藟覆盖了。一位快乐的君子,能够用善心或善行去扶助他人。
南方地区有很多生长茂盛的树木,这些树木中有下垂的树枝,好几根葛藟爬上这根树枝,缠绕在这根树枝上快乐的生长蔓延。一位快乐的君子,能够用善心或善行去成就他人。
评鉴
南有樛木:南为虚指,普天之下,莫非王土;樛木为暗指,实为谦下雄伟之德性。
葛藟累之:葛藟暗指德草,累之是为天下归心。
乐只君子:德业日进,智者日乐,是为君子。
福履绥之:八方既来,同心安之。
葛藟荒之:荒之是为人尽其才,各安其位。
福履将之:安不能立,后继相辅。
葛藟萦之:得才而善用,循而复得。
福履成之:修德业,立功业,成王业。