李长栓的《非文学翻译理论与实践》:为什么它被称为“黄宝书”

这本书被翻译行业的从业者和喜欢学习和使用英语的学生、老师们称为“黄宝书”,堪称实至名归,因为它不仅干货满满,理论与实践并重,而且作者李长栓老师的个人魅力也为它增添了不少的光彩。

李长栓老师比较重要的想法包括:

1.“非文学翻译”概念的提出,将翻译划分成“文学翻译”和“非文学翻译;

2.“简明英语(plain English)”的理论在中英文写作实践中的应用;

3.“笔译的本质是写作,口译的本质是演讲”;

4.理论与实践要平衡好。“有理论没实践”和“有实践没理论”这两种模式的效率比不上“非文学翻译理论与实践”的第三种模式;

5.“简明英语运动”的源头可以追溯到《The Elements of Style》。

李长栓是一名“有料”的老师,他有自己独立的见解和理论框架,能够以个人风格让追随者增加对口笔译和英文写作的兴趣。

作为北京外国语大学高级翻译学院的院长,李长栓深受学生和同事的爱戴,而一开始他只是河南省一个偏僻县的中师毕业生和镇级初中的普通老师。一路走过来的奋斗历程使得他的思维模式变得更加敏锐和有洞察力,也增加了他的理论沉淀和实际技能,这也许是他成为明师和名师的原因之一吧。

值得一提的是,来自新加坡的翻译才女周蕴仪与李长栓老师形成了良好的合作关系,使得李老师翻译课程广受学生欢迎。

跟李长栓老师和周蕴仪类似的名师和明师包括:李克兴;孙万彪;张培基;杨宪益;庄绎传。有兴趣的读者请自行搜索。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 195,898评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,401评论 2 373
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 143,058评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,539评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,382评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,319评论 1 273
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,706评论 3 386
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,370评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,664评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,715评论 2 312
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,476评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,326评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,730评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,003评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,275评论 1 251
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,683评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,877评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • ​​前言 上周五,我和云译客的小伙伴联合进行了一场公益直播,算是把我自己这些年来翻译相关的故事都说一说,有些感想,...
    尚理沪江翻译阅读 3,447评论 1 26
  • 【学号】2017101432 【姓名】翟爱红 【性别】女 【城市】山西忻州 【简书号】翟爱红 【擅长】不需要背的东...
    17数432翟爱红阅读 189评论 1 0
  • 1.缺乏上课时间,可以成为布置家庭作业的正当借口吗? 上课的时间永远都不会足够,不论在白天老师有多少小时可以运用,...
    燕传熙阅读 266评论 0 0
  • 你曾说 让我陪你一起看雪落 洁白的大地盛装着云朵 夜空里 瑰丽绽放的银河 诉说着 无数爱过的传说 有天在窗前 看微...
    解_放阅读 253评论 15 18
  • 2017年7月13日 星期四 高温 上午去九中开县管校聘及教师交流政策解读会! 中午,和陈主任一起商量支教问题...
    晨林夕阅读 110评论 0 0