Willpower Day 19

1.marvel                     NOUN

a wonderful and surprising person or thing 令人驚異的人(或事);奇跡

wonderful results or things that have been achieved 不平凡的成果;成就;奇跡

VERB

marvel at sth

to be very surprised or impressed by sth 感到驚奇;大為讚歎

仿 We all marvelled at her courage.

原He’s long marveled at people’s tendency to do the exact opposite of what they want to do .


2.sidestep                 VERB

sidestepsth to avoid answering a question or dealing with a problem 迴避,規避(問題等)

sidestep (sth) to avoid sth, for example being hit, by stepping to one side 橫跨一步躲過;側移一步閃過

仿He neatly sidestepped the question.

原If you focus on what you want to do, instead of what you don’t want to do, you sidestep the dangers of ironic rebound.


3.torture                         NOUN

the act of causing sb severe pain in order to punish them or make them say or do sth 拷打;拷问;酷刑

mental or physical suffering; sth that causes this (精神上或肉体上的)折磨,痛苦;折磨人的事物

仿She suffered tortures from illness.

原Then the torture began.


4.Keep track of                 留意,记录,追踪

例句Also keep track of the things you have been grateful for.也记录下那些值得感恩的事情。

原Keep track of how many cigarettes they smoked each day for the following week, along with their daily mood and the intensity of urges to smoke.


5.suppression           NOUN

the act of suppressingsth 鎮壓;壓制;抑制

仿The suppression of the revolt took three days.

原Does suppression work, or does trying to push something out of your mind make it come back stronger?


6.Sentence

Instead, they should notice when they were craving chocolate, accept whatever thoughts or feelings they had about the chocolate, but also remember that they didn’t have to act on those thoughts and feelings. While not controlling their thoughts, they still had to control their behavior.

言情小说经常出现一句话:我没办法不爱你,但是我可以远离你。大概就是这样。我们无法控制自己的思想,但是可以控制自己的行为。而且控制一个比控制两个要容易的多。

let go of thought suppression放开思想压制


7.Summary

When we face temptation, we often choose to suppress it. But the result is that we are more quickly succumb to temptation.In fact,the most effective way to solve the problem is to accept the thoughts and to control our behavior.when we turn the “I won't” power into the “I will” power,it is no longer difficult to overcome temptation.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容