《了不起的盖茨比》读后感

很多大神的荐书单都有《了不起的盖茨比》的书名。于是当我在新华书店看见这本由邓若虚转译的村上春树的版本,也不顾这是图书馆里唾手可得的书便毅然决然地买下了。虽然不能有钱就是任性,但可以体验一下没钱也能随性。

这个版本的前18页是村上春树写的关于译《了不起的盖茨比》的前序,题为《身为翻译者,身为小说家》。我按捺住直奔《了不起的盖茨比》的正文的冲动,耐心地看完前序,才小心翼翼揭开这部伟大作品的面纱。

村上春树多次在前序中提到作品语言华丽,甚至首尾部分“都美得令人窒息”。但我觉得本书语言的华丽和精妙程度却不及《简爱》,后者读起来更带感,更似一种享受。当然,造成本人与村上春树对《了不起的盖茨比》的语言文字的不同看法可能是我读的是转译版,而非直译版或原著。接下来我有必要去试着读读原著——购此书赠送的另一本英文版本——也许是村上春树读的版本,去领略斯科特·菲茨杰拉德杰出作品《了不起的盖茨比》的语言文字的魅力。

作品的开篇毫无赘言地说明作者的代言人尼克·卡拉韦能得到怪诞的人的信任的特质是:不妄加评论任何人。这为他日后得到盖茨比的信任埋下伏笔。

盖茨比的出现可谓“千呼万唤始出来”,在他真正露面前可不谓是流言蜚语满天飞。宾客肆意地猜测他的身世、经历,疑惑他巨额财富的来源。但盖茨比从始至终都未对谣言说明过什么,也许他不在乎别人怎么看他。

本书以“了不起的盖茨比”命名,我最感兴趣的是盖茨比如何地了不起。关于盖茨比的不凡,首先攫获我眼球的事是他赔偿客人露西尔的礼服——被椅子划破了,他询问她的姓名、地址,而后让克罗里公司寄给她全新的晚礼服。这显示盖茨比良好的教养,以及待人接物真情实意。

盖茨比最了不起的是他始终坚持自己的爱情理想,无论贫穷,无论富贵。但这样的执著是一把双刃剑,最终招致他被杀害。他所做的一切都是为了心目中的女神黛西:为了再与她相见,他结识了尼克;为了不让人对黛西指指点点,他解雇了会“说三道四”的佣人;为了不让黛西身陷囹圄,对她开车撞死人一事保密。而现在的黛西却不是原来的黛西,她早把理想丢弃在风中,过着奢华糜烂的生活。与盖茨比玩暧昧,更多是为了报复她丈夫汤姆·布坎南——结婚了还在外面拈花惹草的男人;开着盖茨比的车撞死了默特尔·威尔逊——汤姆·布坎南的情妇,借刀杀人的嫌疑非常大;当盖茨比表示仍然爱她并想有一些更实际的措施时,她的态度变得模糊,不愿给他一个明确的答复,利用盖茨比的目的显而易见。正如尼克所言:他们就是一帮混蛋。但是当局者迷的盖茨比并没有发现黛西的不同,他以为她还像当初那样爱他,于是像飞娥扑火地扑上去。

小说是以盖茨比被枪杀的悲剧收场。寥落的送葬队伍与他生前举办宴会的盛大形成鲜明对比,反映了当时炎凉的世态,揭露了树倒猢狲散的悲剧。

作品对盖茨比如何发家一事着墨不多,让人看完全书都不知道他的巨额财富是如何来的。我想这可能就是作者知识面的缺失,他对如何赚钱也是不甚了解的,更何况是手段并不那么光彩的赚钱方式。

盖茨比举办宴会就是为了他矢志不移的爱情,而往来于他家的宾客更多是为了名利、地位或者直接是蹭吃蹭喝,没有经济上的往来。他的目的跟他们的不一样,就注定了他与他们不会有交集,充其量不过是点头之交,无怪呼他们不来参加他的葬礼,葬礼场面萧条、凄凉成为必然。

盖茨比至死都认为黛西如皎洁的月亮值得仰望,却不知道也许曾经皎洁的月亮已劣迹斑斑,她在他被杀当天仓惶逃离,连他的葬礼也没参加。

看完这本书我唏嘘不已!

当然,这读后感只是我个人的看法,没有掺杂任何人的观点,欢迎交流!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,362评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,330评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,247评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,560评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,580评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,569评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,929评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,587评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,840评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,596评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,678评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,366评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,945评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,929评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,165评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,271评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,403评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容