研究表明:养宠物的人不仅更快乐更健康 还赚得更多

近日,一项针对1000位55岁以上的英国“铲屎官”的研究发现,那些养猫猫狗狗的人往往更快乐、运动得更多,而且跟宠物之间的纽带促进了大脑中产生“感觉良好”的化学物质的分泌。他们甚至比不养宠物的人每年平均多挣5200美元。 (燕北新媒体)

The perks[0] of having a pet: Study finds people who have animals at home are happier, wealthier, and get more exercise

[0]perk: 一般用复数,指的是“特殊待遇;(工资以外的)额外收入”,英文解释为“Perks are special benefits that are given to people who have a particular job or belong to a particular group.”

a company car, health insurance and other perks

一辆公司配车、健康保险以及其他特殊待遇

· Researchers surveyed 1,000dog and cat owners over the age of 55 in new study

· They found that pet owners get nearlytwice as much exercise as those without

· They also found pet owners tend tobe happier and see themselves as successful

- ◆ -

Having pets really is good for your well-being.

A new study of dog and cat owners over the age of 55 found that those who have an animal companion tend to be happier, more successful, and exercise more.

Experts say the seemingly minor physical aspects of pet ownership, from taking walks to cleaning up after[2] them, can go a long way[3] – and, these bonds boost the ‘feel good’ chemicals in the brain.

遛遛猫狗?给猫猫狗狗清理?看似没什么运动量的活,还是很有用的!

[2]clean up after:后面跟sb.可以表示“打扫…弄脏的地方;解决…制造的问题”

I'm fed up with cleaning up after you all the time.

你弄脏了东西老是我来打扫,我真是受够了。”

[3]go a long way: 字面意思是“走了很大一段路”,也可以表示“对…大有作用,大有效果,大有影响,大有帮助”等价于go far“有远大的前程”to be very successful in the future

She's a very talented writer - I'm sure she'll go far.

她是一位天赋很高的作家——我肯定她将来会大有成就。

The study commissioned[4] by UK retirement home builder McCarthy & Stone surveyed 1,000 British dog and cat owners.

[4]commission 这里作为动词,表示“委托”,英文解释为“If you commission something or commission someone to do something, you formally arrange for someone to do a piece of work for you.”

The Department of Agriculture commissioned a study into organic farming.

农业部委托了一项有机耕作的研究。

And, they found a number of trends among those with pets.

Pet owners reported nearly twice as much exercise as those without, at five times per week versus three.

The many benefits of pet ownership also include the cardio-vascular[心血管的] exercise of dog-walking, and even the light housework associate with feeding and cleaning up after our beloved animals,’ says psychologist and author Corinne Sweet.

Pet owners were also more likely to be married, have a child, and be happy with their job.

养宠物的人,还更有可能结婚? 生孩子?? 对工作感到开心满意???

For many, this also did away with[5] feelings of loneliness.

消除孤独感,没毛病。

[5]do away with: To do away with something means to remove it completely or put an end to it. 消除; 终结; 摆脱; 抛弃

The long-range goal must be to do away with nuclear weapons altogether.

长远目标一定是销毁所有的核武器。

The psychological and emotional benefits of pet ownership are well-known among mental health professionals,’ Sweet said.

‘Having a close bond with a domestic animal can boost “feel food” biochemicals such as endorphins[6] and oxytocin[7]; which can make owners feel more relaxed, calmer and happier at home.’

[6]endorphin /en'dɔːfɪn/ a chemical produced by your body that reduces pain and can make you feel happier 内啡肽〔一种体内生成的化学物质,能止痛并让人产生快感〕

[7]oxytocin: 催产素

Owners may also talk to their furry friends and gain a friendly, comforting ear and warm welcome when they are feeling unwell, sad, or lonely.

[8]furry: covered with fur or short threads 覆盖着毛皮的;毛茸茸的;柔软的

furry kittens 毛茸茸的小猫

来源:Daily Mail

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 196,099评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,473评论 2 373
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 143,229评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,570评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,427评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,335评论 1 273
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,737评论 3 386
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,392评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,693评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,730评论 2 312
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,512评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,349评论 3 314
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,750评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,017评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,290评论 1 251
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,706评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,904评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容