自改革开放开始,中国社会的“英语热”已经持续几十年了。很多人学英语,一是工作和生活中“或许”有用,二是可以作为一种个人兴趣爱好,三是英语能力通常被当成职场长期发展潜力的重要衡量指标之一。今天我想跟大家讨论的话题是,“我们到底需不需要‘标准的美国式发音’”?
语言的本质在于沟通,因此,过度地追求美式发音似乎是一种“舍本逐末”的行为。在进行英语听说读写的过程中,内容第一位,形式第二位,而语音语调的练习属于语言形式。如果我们将过多的资源投入到“形式”的修炼中,相对地对于“内容”的投入就会偏少,并导致英语学习整体效率的降低。说句题外话,“重形式而轻内容”的现象似乎很容易在现实生活中观察到,例如某些国产大片。
就算你千辛万苦地练成了一口“标准的美国式发音”,你就真的能够获得别人更多的关注和赞扬吗?答案恐怕不是这样子的。以我自己为例,每当我听到别人努力地、刻意地用“美式发音”说英语的时候,内心总是有点隐隐约约的不舒服的感觉。不知道读者是否注意到了这个现象?我猜自己不会是唯一一个有这种感觉的人。
为什么说话者尽量使用的“美式发音”会引起听话人的不快呢?我们平时说话或写作的时候,最好遵循“自然地说,随意地说”或“自然地写,随意地写”的原则,这有助于我们实现语言人际沟通效率最优化和利益最大化。我们在说英语的过程中带有中国式口音是一件自然而然的事情。刻意地去消除这种“自然而然地产生”的中国式口音,违反了“顺应自然”的原则,会出来一种别扭的发音效果。强扭的瓜不甜,说话者以为他自己“说得跟美国人一模一样”,但实践中往往显得沟通效果不佳。
有时候,外国口音或外地口音反而能增加一个人的魅力。李安导演的《卧虎藏龙》的主角周润发和杨紫琼说的普通话都有口音,周是香港口音,杨是马来西亚口音,但是我在看电影的时候觉得他们说的普通话都很舒服、很好听,甚至比标准的普通话发音还要更舒服更好听,为什么?因为他们的普通话具有“自然而然”的特点,没有过多的人为筹措。
综上所述,一个合理的策略似乎应该是这样的:平时可以用“听录音,跟着读”等办法主动地去练习语音语调,在实践中应该做到“自然地说,随意地说”,不去考虑什么“英音”、“美音”、“标准否”。