何谓“儒商”,众说纷纭。我们不如回到“儒商鼻祖”子贡那里去,从他的言行中体会原汁原味的儒商风范,做一个知行合一的真正儒商。周日与大家分享了黎红雷教授的《子贡教你做儒商》部分内容,今日继续与大家分享。
十一、先行后言
《论语•为政》:子贡问君子。子曰:“先行,其言而后从之。”
注释:
君子:《论语》中的“君子”,本义指“有位者”,孔子则赋予了“有德者”的内涵。因此,君子首先是对于有位者的要求,也可以作为普通人修养的标准。
译文:
子贡问怎么才算一个君子。孔子说:“先把事做好,然后再来说。”
点评:
是不是君子,关键在于行动而不在于语言,行动是最好的语言。
十二、学会算账
《论语•八佾》:子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”
注释:
去告朔之饩羊:古代有告朔之礼,每月初一,杀一只羊祭于祖庙,国君再回朝听政。到春秋末年礼崩乐坏,国君不再亲临祭祀,虚应故事,所以子贡主张干脆把那只活羊也省下来算了。饩读“戏”( xì),古代祭祀用的活牲畜。
译文:
子贡(端木赐)主张去掉鲁国每月初一告祭祖庙的那只祭羊。孔子说:“赐呀!你爱惜那只羊,我爱惜那种礼。”
点评:
算经济账还是算礼仪账,就看你从哪个角度考虑问题了。就商人的思维而言,该花的要花,不该花的坚决不花——其实这句话也可以反过来说:不该花的不花,该花的坚决要花!
十三、治国之才
《论语•公冶长》:子贡问曰:“赐也何如?”子曰“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”
注释:
赐:子贡名赐,对老师自称名字而不说“我”,这是礼节。器:器物。瑚琏:音“胡脸”, hú liǎn,宗庙里敬神用的器物,比喻治国的人才。
译文:
子贡(端木赐)问:“老师觉得赐是什么样的人呢?”孔子说:“你好比是一个器物。”子贡问:“什么器物?”孔子说:“宗庙里敬神用的瑚琏。”
点评:
儒商亦商亦儒,退可经商,进可治国。
十四、闻一知二
《论语•公冶长》:子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”
注释:
女:读音与意思均同“汝”,你。回:孔子的大弟子颜回。愈:超越。赐:子贡(端木赐)对老师自称名字,表示谦虚。
译文:
孔子问子贡(端木赐)道:“你和回谁更强些?”子贡回答说:“赐哪敢和回相比?他听到一件事,便可推知十件事;赐听到一件事,才能推知两件事。”。
点评:
在孔子的众多优秀弟子中,颜回算是“学术型人才”,子贡则是“应用型人才”。对于一个注重知行合一的“应用型人才”来说,“闻一知二”也应该是很不错的了。
十五、相互尊重
《论语•公冶长》:子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”
注释:
欲:想,希望。加:强加。诸:“之于”的合音字。
译文:
子贡说:“我不想别人强加给我,我也不想强加给别人。”
点评:
人与人之间的交往,贵在相互尊重,不要强加于人。
十六、通情达理
《论语•雍也》:(季康子)曰:“赐也可使从政也与?”(孔子)曰:“赐也达,于从政乎何有?”
注释:
季康子:鲁国当时的执政者。达:通情达理。何有:“有何”的倒装句,有什么(困难)的呢。
译文:
季康子问:“赐这个人,可以让他从政吗?”孔子答:“赐啊,通情达理,让他从政有什么困难的呢?”
点评:
经商与从政都要与人打交道,既要通人情,也要明事理。
十七、智勇双全
《论语•先进》:子曰:“赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。”
注释:
不受命:不接受命运限制。货殖:经商营利,即利用货物的生产与交换,进行商业活动,从中生财求利。亿:同“臆”,臆测,猜测行情。
译文:
孔子说:“端木赐不接受命运限制,去经商营利,猜测行情,经常猜对了。”
点评:
不接受命运限制,就是“勇”;经常猜对行情,就是“智”;智勇双全,就是儒商的品格,也可以说是具有中国特色的“企业家精神”。
十八、贤者方人
《论语•宪问》:子贡方人。子曰:“赐也贤乎哉!夫我则不暇。”
注释:
方:比方,比较。贤:贤能,能干。暇:闲暇,有空闲时间。
译文:
子贡对别人进行比较鉴别。孔子说:“赐真能干啊!我就没有时间做这些事情。”
点评:
能方人是贤者的表现,有比较才能有鉴别,有鉴别才能明是非,明是非才是真贤能。
十九、嫉恶如仇
《论语•阳货》:(孔子)曰:“赐也,亦有恶乎?”“恶徼以为知者,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者。”
注释:
恶:音“务”, wù,憎恶。徼:音“交”,jiāo,抄袭。孙:读音与意思同“逊”, xùn,谦逊。讦:音“结”, jié,揭发别人的隐私。
译文:
孔子问:“赐,你也有憎恶的事吗?”子贡答:“我憎恶抄袭别人的成绩却自以为聪明的人,憎恶对别人出言不逊却自以为勇敢的人,憎恶揭发别人的隐私却自以为直率的人。”
点评:
抄袭他人、出言不逊、揭人隐私,都是小人的行为;儒商是正人君子,嫉恶如仇,眼睛里揉不进沙子。
二十、捍卫师道
《论语•子张》:叔孙武叔毁仲尼。子贡曰:“无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多见其不知量也。”
注释:
叔孙武叔:鲁国大夫。以:此,这样。为:做。逾:超越。多:副词,只是。不知量:不知轻重。
译文:
叔孙武叔毁谤仲尼。子贡道:“不要这样做!仲尼是毁谤不了的。别人的贤能,好比山丘,还可以超越过去;仲尼,好比是太阳和月亮,不可能超越它。有人纵使想自绝于太阳月亮,那对太阳月亮又会有什么损害呢?只是表示他不自量力罢了。”
点评:
孔子思想是人类文明的伟大结晶,即使受到误解,也无损于孔子思想的光辉。儒商捍卫和弘扬孔子思想,既是守护人类的文明,也是守护自己安身立命的基础。
欢迎在文末发表留言评论,
也请别忘了动手点赞支持哦!