19年第一篇日记,想着新年应该新气象,所以干脆就开始第三篇。第一篇是《尾声·十堰篇》,从三、四月开始写,到毕业离开十堰,写了十万字多一点,记下了大学最后阶段的琐事和难忘之事。第二篇《新生·西域篇》,从七月回家到来新疆,写到上个月,中间断断续续,写了八万多字。这第三篇就以新年为界,今天才开始动笔。
思来想去,前两篇的名字都还可以,有一定的寓意,“尾声、新生、十堰、西域”代表地方和心情、期待。第三个总不能平平常常,重复之前吧?
今天家访回来的路上,想着要新开始一个篇章,就用这个冬天来命名。恰好晚上追的两本网络小说更新的都看完了,写的契机已到。
点开新文本,打了一个“冬”字,就退了出来。百度了一下“……冬”,出来了“三冬”、“九冬”、“孟冬”、“季冬”等字眼。总感觉有点凄凉寒冷,不够积极乐观,不足以支撑我的心灵情感。
正思索间,两个字进入了眼帘,“北陆”代指冬天。
《后汉书·律历志下》提了一个概念:“日行北陆谓之冬,西陆谓之春,南陆谓之夏,东陆谓之秋。”
既然冬天已经来了,春天自然也不远;即便生活凛冽无比,也不能放弃希望,因为每过一天,就离春更近了一天。
如此,我当然应该以春的象征来取名了,所以“东陆”就出来了,而网上回答良莠不齐,我也就当“东陆”代指“春”了。“东南西北”一一对应“春夏秋冬”,很顺也好理解嘛!
只有“东陆”可不行,我可以把代表春的意思当地名,前面又应该加什么字眼呢?“尾声”、“新生”的后继叫什么好?有了,就“日行”!
不是说“日行……谓之……”么?既如此,干脆就叫《日行·东陆篇》了。
好了,竟然有了名字,就得解释来源,边写边搜索,免得出错。哦豁,还真有误,《后汉书·律历志下》里说“日行北陆谓之冬,西陆谓之春,南陆谓之夏,东陆谓之秋。”
知错就改吧,反正不过新疆还是四川或是西安,都可以算是西部,这段时间生活的地方,可不就是中国的“西陆”(西部)么?
那行,咱就改,此篇就叫《日行·西陆篇》了。
2019.1.6 01:35且为序