Harry potter 阿兹卡班囚徒 chapter 1

OWL POST



趣味表达

a highly unusual boy 一个不同寻常的男孩

in many ways 在很多方面,地方


for one thing——for one reason

-for another


more than 超过..

•Life is more than food, and the body more than clothes.


forced to do sth 被迫做某事

dead of night——middle of the night 午夜夜深人静的时候


happen

~ to be/do sth

•She happened to be out when we called

我们打电话时她刚巧不在家。

•You don't happen to know his name, do you?

你不会碰巧知道他的名字吧?


against the pillow 靠在枕头上


whatsoever(also whatever) 强调否定句

-not at all


in various disguises 在各种伪装下


a roll of parchment 一卷羊皮纸

lock away

—lock (something) away or lock away (something) : to put (something) in a locked container, place, etc.


forbid sb to do sth 禁止/防止某人做某事

least favorite  最不喜欢的


seized a chance 抓住了一个机会


as/so long as=only if /if 只要...

•We'll go as long as the weather is good.

只要天气好我们就去。


bad mood=not in a good mood

Received a telephone call 接到了一个电话

Receiver 听筒(电话出声的地方)

mouthpiece 电话话筒(电话收音的地方)


give in

→ to finally agree to what someone wants, after refusing for a period of time. (先是拒绝,后来)勉强同意,让步

• He nagged me so much for a new bike that eventually I gave in. 他没完没了地缠着我要一辆新自行车,我最后只好答应了


look forward to sth (高兴的)盼望,期待

•I'm looking forward to the weekend.

我盼着过周末呢。

~ doing sth

•We're really looking forward to seeing you again.

我们非常盼望能再见到你。


beˈlong to sb

—to be owned by sb 属于某人;归某人所有

•Who does this watch belong to?

这块表是谁的?

•The islands belong to Spain.

这些岛屿隶属西班牙


black-and-while picture 黑白照片


smooth out 把…弄平:

•She looked at him, and smoothed out her apron with one hand.

她看着他,用一只手把围裙弄平。


pick up = lift sth up


give sb a hard ˈtime

—to deliberately make a situation difficult and unpleasant for sb 给某人找茬儿;使某人不好过

•They really gave me a hard time at the interview.

面试时他们确实是在难为我。


get sb ˈdown

(informal) to make sb feel sad or depressed 使悲伤;使沮丧;使忧郁

•Don't let the Muggles get you down!Try and come to London.


(sb)turn up=(sb)show up


all the best (告别或书信结语)


yours sincerely

—an expression used to end a formal letter, especially one that you have begun by using someone's name谨上,敬上,谨启〔尤用于以某人名字开头的正式信件的末尾〕

•Yours sincerely,  Professor M. McGonagall Deputy Headmistress.


单词

quill 羽毛笔

essay 作为课程作业,学生写短文或文章

paragraph 文章的段落

flashlight 手电筒

medieval 中世纪(公元五世纪至十五世纪)


sensation

—a feeling that you get when sth affects your body 感觉;知觉


raletive=relation 亲戚,亲属,家人

squash(remove)

~ sth

to stop sth from continuing; to destroy sth because it is a problem for you 打断;制止;去除;粉碎


lock 锁

spit 口水

snores 呼噜声

crest 徽章(尤指历史悠久的家族,机构)

scan — look at


express 特快列车(中间不常停站)


reckon

~ (that) … (informal) (especially BrE) to think sth or have an opinion about sth 想;认为

•I reckon (that) I'm going to get that job.

我认为我会得到那份工作。

•He'll be famous one day. What do you reckon (= do you agree)?

总有一天,他会成为名人的。你觉得呢?


a miniature glass spinning top.

图片发自简书App

Guardian 监护人



实用句子+句型

he was lying on his stomach in bed...

他正趴在床上...

he leaned on the sill 他靠着窗台


she was the only living creature in this house who didn't flinch at the sight of him.


can you make it? 你能去吗?你能到场吗?


Ron doesn't seem too happy about it.


...didn't realizeed... 某人没发现某事


I'm really sorry about that...


It's amazing here in (地名)


Any chance of meeting you there?

有见到你的机会吗?

I do hope you're all right.我真希望你没事。


I'm on holiday in France at the moment.

我目前在法国度假。


I bet he's learning loads, I'm really jealous.  我打赌他一定学到了很多东西,好嫉妒哦

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,491评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,856评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,745评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,196评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,073评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,112评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,531评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,215评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,485评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,578评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,356评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,215评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,583评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,898评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,497评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,697评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容