爱到深处即是恨,恨至尽头方见爱

爱与恨

我平生读过的书不算多,也不算少;但有些书,不愿意去读第二遍。这并非我对研究学问的态度不恭,仅仅是出于怕重拾书本,破坏烙在心中永恒的美好。

这类书,即便是再没有文学功底的人读来,也像是伴随着山洪海啸,在无垠的大海中挣扎,窒息与希望共存,幻想与现实交融。

可我总觉得,当初自己年轻气盛,才疏学浅,并不能真正体会书中的真实涵义,于书的理解,只是停留在表象与文字感知层面。

经过二十多年的痛苦挣扎,我终于鼓足勇气,将四本《呼啸山庄》从书架上抽下。

是的,《呼啸山庄》这部在国内享有盛名的小说,被万千少女所顶礼膜拜。作为男性的我,却也心甘情愿拜倒在卡瑟琳的石榴裙下,为同样一个男性的她那残酷到接近人性泯灭所折服。

抱着研究与探索的目的,重读数遍,曾经让我的心、我的呼吸,随之起伏的故事情节,消失不见了。

这样的情况,我早前已然预想到,作好心理准备。

在细细研揣书中所蕴藏的涵义时,却让我有了当年不曾发现的意外之喜。

譬如:

轮回式的家族人物如《百年孤独》那样意味深长;

插叙的叙事模式,在今日稀松平常,可在当时却是独树一帜;

人与树、狂风与荒原,意境的完美融合与象征寓意;

人性在严酷的环境中被扭曲,却未完全泯灭的深度刻画,探索人类内心深处的灵魂挖掘者的伟大;

黑白色调的绘画式创意色彩,造就的艺术渲染力;

还有那股总也说不清,道不明的爱恨情仇。

以前,我为那山洪暴发的爱情与复仇所湮没,未及细想它为何会爆发,为何爆发得如此猛烈。

今天,我依然无法完全理解,但大抵心中有数,也对“爱情”这两个字,有了更深入的了解。


相信绝大部分喜爱文学作品、言情小说的人都看过这本书,内容已无赘述的必要。

在书中小小的闭塞环境中,有人的地方,好像也只有呼啸山庄、画眉林苑和那个作者反复提及,却从未认真讲述的叫作吉牟屯的小镇。除此之外,便是山野与荒原。

(以下讲述的人名及地名,均以方平的译本为参考。在我看来,他的译本比原著还要好,这是出于语句的流畅度。受艾米莉·勃朗特“文化程度”所限,原著破句过多。)

讲述爱情故事,有两种题材是最难写的。

一种是把已故的女主人公写活,在这方面,英国女作家达夫妮·杜穆里埃的《蝴蝶梦》恐怕再无后人超越;

另一种是像《呼啸山庄》这样,将极端的爱与恨紧紧缠绕交织,迸发出可怕的力量,铭刻在读者脑中,再也无法抹去。


荒原

“极端”一词,不仅体现在人物情感上,小说的设定也是如此。

有人说,《呼啸山庄》的格局太小,视野不够开阔。

此话不假,但作者用深度弥补了广度的不足,精雕细琢出一座“掌上孤岛”。

艾米莉·勃朗特是个乡下小镇女孩,一生也没去过太多的地方,最远到过巴黎,教书九个月又逃回家里。一方面是性格内向,另一方面是酷爱家乡,尤爱酷爱家乡的荒原。

荒原的渺无人烟,荒原的粗犷,荒原安静得只有狂风的怒吼,静静地在荒原上独自一人徘徊,都是她喜欢的。

她就是这样一个不食人间烟火的女孩,小说的格局小并不是她的错。况且,谁也没规定,一定要格局庞杂的小说,才能被称之为巨著。

荒原的孤独,催生其对爱情的憧憬;内敛的性格,又使她不善于表达。终落得孤单寂寞的一生。

再品读她的一些诗歌,如:《Remembrance》(回忆)《Song》(歌)《Hope》(希望)《The night is darkening round me》(黑夜在我周围深沉)《Alone I sat》(我独自坐着)《I am the only》(唯一的我)《The old stoic》(老处女)《The sun has set》(夕阳西下)。

相信勿用细数诗歌内容,仅凭这些标题,大致也能窥探作者的内心。难怪她会写下《呼啸山庄》这部旷世巨著,也难怪常人无法理解。

她本身就是一个内心充满极端渴望与绝望的人。我们无法感受她的心境,无法理解她的作品自然就不那么奇怪了。


灼热的爱

在她小小的内心世界里,常年在孤独与压抑对爱情的憧憬,使她产生一种超然——爱到深处即是恨,恨至尽头方见爱——的幻想。

在那幽闭的环境中,卡瑟琳虽相貌出众,却无从选择。纵观小说人物,她似乎也只能嫁给林敦。其实嫁给希克列也是可以的,只是青春懵懂的她,起先无法摆脱世俗,选错了人,才酿成这幕惨剧。

在她因受伤留宿画眉林苑期间,被林敦家鲜丽的着装、优雅的举止所蒙蔽,以至回家后要求希可列也扮成绅士模样(这是他做不到的);又加之青梅竹马的离家出走,音讯全无,这才嫁给林敦。

这可以说是一种无奈的妥协,也可以说是一种任性的放弃。

的确,卡瑟琳是任性的。婚姻于她毫无意义,爱情才是她内心的真实诉求。林敦的懦弱与希克列的率性而为形成了鲜明的落差。所以,当希克列回来时,那颗沉寂已久的心又迸发出原有的活力。

希克列的率性而为,何尝不是卡瑟琳的率性而为呢。

若说希克列儿时在荒原里疯跑,在泥地里打滚,尚可原谅。

一个大家闺秀这样胡闹,不是秉性相近,心灵相通,又是什么呢?

在我儿时的那个年代,也有不少异性玩伴,一来没有疯到这个程度,二来长大后再见面也仅当作儿时好友,心中没有一丝波澜。

可卡瑟琳不同, 当她再见到希克列,重燃爱的火焰,好像一个每天对着枯井哭泣的人,突然有一天,泪水掩盖了黄土,照出了她模样那般欣喜若狂。

她看到的希克列,也是自己;她深爱的是希克列,也是自己。

把一个人想象成另一个自己,是《呼啸山庄》里最难懂的一层。

从佛教因果论,大致可以论证;从基因排序上说,也有这种可能。

或许几率微乎其微,以至世人无法理解——它太神秘了。

直到今日,我依然未能真正弄懂。世人常说,未经风雨,何以感受彩虹的绚烂;还有人说,亲历鬼门关,尚懂生命的意义。

可对于一个涉世未深的女孩,连一场恋爱都未谈过,如何能写出这等超然脱俗的爱情,我实在想不明白。

悉阅各类评论家,甚至是A.Mary F.Robinson所著的《艾米莉·勃朗特传》关于对这种爱情的诠释,答案都很牵强,无一能让我信服。

我大概永远无法揭开这层爱情的面纱,一窥卡瑟琳的内心深处的神秘了。

可转过头来想想,于评论家而言,给读者一个清晰的观点解释,似乎成了一种必要的责任。否则,他们便有愧评论家之名。

当今世上,科技已然很发达,仍有太多的事件尚无法解释。我又为什么一定要去究根问底呢?

也许若干年后,会有一个与艾米莉·勃朗特同样心境的读者出现,恰好读到这本书,给世人一个合理的解答也未尝不会发生。


无尽的恨

刚才说到的是无法理解的爱,但希克列的恨,倒是相对容易理解一些。

一个人爱对方,爱到发狂的程度,是什么事情都做得出来的。抛开书本,犯罪新闻的报道里,已是屡见不鲜,更过分的也不在少数。

然而,两股强烈的爱与恨,紧紧纠缠在一起。希克列那种夜不能眠(并非忏悔与赎罪)的心态,从文学上是有答案的,鲜明的对比产生艺术化的效果。

但这只是文学上的解释,并不能解答我在感知上的疑惑,就像小说的最后一章,作者让希克列被动绝食而亡,跟圆寂的高僧那样得到升天,和卡瑟琳和林敦埋葬在一起。

这种极端的反差效应和喜剧的结尾,确实在瞬间泯灭了读者对希克列的憎恨,高度凸显艺术的融合,不得不说是大师级的作品;却也无形中消减了希克列的魅力,浇灭了那股浓烈的爱憎。

这样的结局,我无法接受。在文学创作中,它是绝处逢生的妙笔;在感知世界中,它又是一个糟得不能再糟的败笔。

如此浓烈的爱与恨,为何就不能一直延续下去呢?哪怕像卡夫卡的大部分作品那样,没有结尾也好。


火焰与灰烬

当我放下书本,伏案沉思良久。我做出了一个连自己也无法理解的举动,宛若幻梦一场。具体过程我已记不太清。

我只记得,在我面前摆着四本《呼啸山庄》,一本是企鹅英文原著的纪念版(艾米莉·勃朗特的初版),一本是矮脚鸡的英文原著(夏洛蒂·勃朗特为她妹妹重编的版本),一本是企鹅英文原著的典藏版(以艾米莉·勃朗特的初版、夏洛蒂·勃朗特的纠正破句,修订编著),最后一本是译文的方平译本。不知何时,我已立在厨房,水槽里冲天火光。

它们的最后一章,从希克列绝食开始,一直到最后结尾,都已化为烈火,在我面前飘曳。

四本被毁掉书中不规则的撕扯印,触目惊心。

那一瞬间,火焰与灰烬,不正是我苦苦追寻探索又无法理解的爱与恨吗?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,214评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,307评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,543评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,221评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,224评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,007评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,313评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,956评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,441评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,925评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,018评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,685评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,234评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,240评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,464评论 1 261
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,467评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,762评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容