文化通史228
今日启发:
Elton:
第十二章 近世文化的发展
第三节 西学与科技的发展
芝兰堂
其次是引进天文学、地理学、测量术、航海术等,比如,介绍哥白尼地动说,译著了《荷兰地球说》《天地二球用法》,其中,新井白石、司马江汉、中野柳圃(志贺忠雄)、平贺源内、山片蟠桃等学术成绩显著。新井白石努力引进西方历法和世界知识,并撰写了《西洋纪闻》《采览异言》,还编撰日本近邻边境的地方志等。司马江汉撰写的《天文图解》、中野柳圃撰写的《历象新书》,就西方天文学、学地理的研究,尤其是地动说、星云说的研究,发表了独特的见解。平贺源内的《放屁论》,以唯物的观点,解释自然的法则。山片蟠桃在《梦之代》中,介绍西方天文学、地理学,并以唯物的科学的合理精神,主张“无鬼神论”。他们对于确立日本的近代自然观、宇宙观起了不可忽视的启蒙作用。日本地理学界还制作了《日本边界简图》《新镌总界全图》,以及翻译西方的技术书籍,比如,实用技术的《实用机械学基础》、冶金术的《泰西七金译说》、造船术的《蒸汽船》等,但在开始时,许多天文书、地理书等启蒙书,都是以汉文记述,而且是由秘密渠道输入日本的。
这一时期有关自然科学的书籍已广为流布,日本进入确立西方自然科学体系的前期。由引进自然科学而后逐步波及于人文社会科学,由西学者大槻玄泽于天明六年(1786)开办洋私塾——芝兰堂,通过教授荷兰语,推动西学的发展。积极发展西学的林子平、司马江汉也都是接受了大槻玄泽的教育和影响的。大槻玄泽还编著了《兰学阶梯》,论述了西学研究的意义和历史,以及西学的学习方法,对于普及西学具有重大的意义。其后在语言学方面,日本学者青木昆阳等编著《荷兰文字略考》,开了日本出版荷兰语言学书的先河。还有中野柳圃的《荷兰词品考》、马场佐十郎的《订正兰语九品集》、荷兰人哈鲁玛(Francoia Halma)编纂的《兰日辞书》等,这些语言学研究书籍,为下一步发展西学打下了重要的基础。其后引进西学,吸收西方的军事学研究成果,输入西方式的军备。比如,佐久间象山研究海防建设,开办西方式炮术讲习会等。幕府还在江户设立洋书翻译局,译出日本的第一部百科全书《日用百科大书》,以普及实用科学和技术知识。根据《西学家译书目录》统计,当时从事西学的译者有110多人,译著约500多部。这些对于普及西学和造就近代新知识阶层,起到了积极的促进作用。
图片