17.22
原:子曰:饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之,犹贤乎已。
译:孔子说:整天吃饱了,什么心思也不用,这就难办了。不是有下棋的吗?干干这些,那还好一些吧。
记:人总得用智力,动脑筋,否则白活,此大不同于“绝圣弃智”的道家。
17.23
原:子路曰:君子尚勇乎?子曰:君子义以为上,君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。
译:子路问:君子尊贵勇敢吗?孔子说:君子最尊贵礼义。君子勇敢而不讲礼义就会作乱,小人勇敢而不讲礼义,就会做强盗。
记:子路总是逞勇敢,所以孔子屡次告诫他。
17.24
原:子贡曰:君子也有恶乎?子曰:有恶:恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。
曰:赐也亦有恶乎?恶徼以为知者,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者。
译:子贡说:君子也有憎恶吗?孔子说:有。憎恶讲别人坏话的人,憎恶自己下流却毁谤向上的人。憎恶勇敢而不懂礼制的,憎恶专断而执拗的人。又说:子贡,你也有憎恶吗?我憎恶抄袭别人而冒称聪明的人,憎恶不谦虚而冒称勇敢的人,憎恶揭人隐私而冒称直爽的人。
记:孔子并非好好先生或博爱大家。他有爱又恶,并非“爱一切人”,这才像活人而不是假装出来的圣贤和乡愿。师生亲切问答,交换思想。