几年前,我说着一口带着浓浓关中方言口音的英语——一开口,“唰”地一下,脸皮红到脖子根,憋的像茄子一样青紫,舌头也打了节,怎么也捋不直,好不容易,才能含含混混地蹦出几个句子。
现在呢?VOA和BBC的节目,98%都能听懂,和外国友人在一起,也能谈笑风生。
我是怎么做到的呢?
看英文书和模仿。
看英文书就不赘述啦,这不过是个人喜好,觉得英文书的逻辑更紧密,观点更清晰有力。平时选书,基本都选非虚构类非文学类,而且基本都是用kinde看。遇到不认识的单词,必查字典。看到好的句子和段落,就在kindle上复制下来,加入My Clippings,最后统一导出到印象笔记里,再过一遍,把好的用法和不认识的单词标记出来。
再重点说说模仿。模仿,顾名思义,就是要像鹦鹉学舌一样跟着说。这两点很重要:1. 有发音纯正的音视频材料;2.你自己得张嘴跟着说,学着说。
我一般模仿的是美剧、好莱坞电影和Youtube上的视频。
用美剧和电影模仿,最好要带英语字幕。看的时候,打开截图软件,比如,QQ。一边看,一边跟着说,要是跟不上,把视频快退一点儿,再继续跟读。跟读的时候,有不懂的词,必查字典。
至于字典,不管是用vocabulary和朗文字典的网页查询,还是使用有道、朗文、牛津这样的手机app查询,或者用卡西欧这样的电子词典和朗文纸质词典查询,都是可以的,只要有英文释义就好。
遇到好的表达,可以截图保存下来,或者把台词用键盘敲出来,记录在印象笔记里。我以前也手写过,手写的速度实在太慢,搞的我都快失去看剧的兴趣了,所以,后来不怎么手写了。当然,学英语的时候,也不要完全舍弃手写笔记哦。手写笔记和电子笔记结合起来,效率更高。
而且,要有耐心,慢慢吃透一部美剧或电影。不要只顾看剧情和字幕哦。出口说非常重要。
对于没有英语字幕的电影和美剧,解决方法也很简单,下载一个英语字幕文件呗。边听边看边复制粘贴,也是爽爽的啦。
最最重要的一点是,不要有什么压力,慢慢来,乐在其中就好。英语不需要硬学,用一用,玩一玩,很快就提高啦。
方法如上。