梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。(两句合并在一起理解,互文),(人去楼空)。去年春恨(遗憾,哀怨)却来时。落花人独立,微雨燕双飞。(名句)
记得小苹(晏几道朋友家的歌女)初见,两重心字罗衣(衣服的领子排出重叠的心字,暗喻心心相印)。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(明月彩云都在比喻美好)(名句)
词意理解:(原创)
晏几道是晏殊最小的儿子,在北宋词坛占有相当的地位,与其父合称“大晏”和“小晏”,“二晏”。
晏几道少时富贵,父亲去世后家道中落,所以对世态炎凉有很深的体会。
(上阙写今天,下阙忆从前。)
无论梦后还是酒醒,走近熟悉的楼台,映入眼帘的唯有高锁的房门和低垂的帘幕。微雨过后,一个人孤独地站在那里,两只燕子偏在眼前嬉闹双飞。去年的忧伤再一次填满我的思绪。
想起当初和小萍第一次相见,我俩情投意合,相见恨晚。她穿着心字重叠的罗衣,含笑在琵琶上诉说对我的相思。那时的明月依然还在,只是再也看不到小萍归来的娇媚身姿。
百度解释:
深夜梦回楼台朱门紧锁,宿酒醒后帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。
记得与小苹初次相见,曾照着她彩云般的身影回归。琵琶轻弹委委倾诉相思。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。