0319.Reading notes《The Willpower Instinct 》

Chaptrer 5

 The Brain's Big Lie: Why We Mistake Wanting For Happiness 

大脑的弥天大谎:为什么我们误把渴望当幸福

● THE PROMISE OF REWARD     奖励的承诺

● THE NEUROBIOLOGY OF " I WANT"    "我想要”的神经生物学原理

● DOPAMINE ON DEMAND   我们需要多巴胺

● UNDER THE MICROSCOPE: WHAT GETS YOUR DOPAMINE NEURONS FIRING?    深入剖析:是什么让你的多巴胺神经元不停燃烧?

● A PRESCRIPTION FOR ADDICTION   为成瘾患者开的处方

● THIS IS YOUR BRAIN ON DOPAMINE:THE RISK OF NEUROMARKETING  分泌多巴胺的大脑:神经营销学的崛起

►► words and phrases

(1)mistake for  

  v. 把…误认为;把…混淆为

mistake sht for sth 把……错认为

mistake a for b  把a误认为b 

eg:Why We Mistake Wanting For Happiness? 为什么我们误把渴望当幸福?

(2)neurobiology  [,njʊərəʊbaɪ'ɒlədʒɪ]

n. 神经生物学

neural ['njʊər(ə)l]   adj. 神经的;神经系统的;背的;神经中枢的 

neuron ['njʊərɒn]  n. [解剖] 神经元,神经单位

neurons  神经元,神经细胞(neuron的复数形式)

neuromarketing  n.神经营销学

eg:The neurobiology of "I want”     "我想要”的神经生物学原理

(3)dopamine   ['dəʊpəmiːn]

n. [生化] 多巴胺(一种治脑神经病的药物)

(4)prescription [prɪ'skrɪpʃ(ə)n]

n. 药方;指示;惯例

adj. 凭处方方可购买的

exercise prescription  运动处方

Prescription drug  处方药

eg:We are trying to cut the price of prescription drugs . 我们正努力降低处方药的价格。

(5)catch

vt. 赶上;抓住;感染;了解

vi. 赶上;抓住

n. 捕捉;捕获物;窗钩

过去式 caught过去分词 caught现在分词 catching

    catch on  理解,明白;变得流行

    caught    v. 捕捉(catch的过去分词)

eg:The rat quickly caught on.  小白鼠很快就明白了。

(6)operate  英 ['ɒpəreɪt]  美 ['ɑpə'ret]

vi. 运转;动手术;起作用

vt. 操作;经营;引起;对…开刀

过去式 operated过去分词 operated现在分词 operating

operate on   对…动手术;对…起作用

pretty soon   很快,不久

eg:  Pretty soon, they could operate the rat like a joystick.  不久,他们就可以像操纵木偶一样操控小白鼠了。

(7)stimulate

英 ['stɪmjʊleɪt]  美 ['stɪmjə'let]

vt. 刺激;鼓舞,激励

vi. 起刺激作用;起促进作用

过去式 stimulated,过去分词 stimulated,现在分词 stimulating

to stimulate 启发、激发、激发才能、刺激

stimulate students 激发学生

eg:Your encouragement will stimulate me to further efforts.

你的鼓励会激发我进一步努力。

(8)stumble on/across/upon sth     

          无意中发现;偶然遇到,碰巧找到

eg:Actually , they had stumbled on an unexplored area of the brain

实际上,他们无意中发现了大脑里一块未被开发的区域。

(9)bliss    英 [blɪs]  美 [blɪs]

n. 极乐;天赐的福

vt. 使欣喜若狂

vi. 狂喜

eg:  That rat wasn’t experiencing bliss—it was experiencing desire.    小白鼠体验到的不是极乐,而是渴望。

(10)provides a fascinating window     打开了一扇奇妙的窗户

eg:What neuroscientists eventually learned about that rat’s experience provides a fascinating window into our own experience of cravings, temptation, and addiction.

神经科学家最终通过小白鼠的实验,为我们打开了一扇奇妙的窗户。透过这面窗户,我们能看到自己渴望、被诱惑、上瘾的种种体验。

►►Sentence

♬ (1)

Olds and Milner hadn't discovered the pleasure center—they had discovered what neuroscientists now call the reward system.Each time the area was activated(v,刺激), the rat’s brain said, “Do this again! This will make you feel good!” Every stimulation (刺激、激励) encouraged the rat to seek more stimulation, but the stimulation itself never brought satisfaction.

奥尔兹和米尔纳发现的不是快感中心,而是现在神经科学家称之为“奖励”系统的东西。每当这个区域受到刺激的时候,大脑就会说:“再来一次!这会让你感觉良好!”每次刺激都让小白鼠寻求更多刺激,但刺激本身却不会带来满足感。

♬ (2)

When that happens, our brains become obsessed with “I want,” and it gets harder to say, “I won’t.”

当这种情况发生时,我们的大脑就会对“我想要”的东西深深着迷,而说“我不要”就会变得更加困难。

♬ (3)

How does the reward system compel (强迫)us to act? When the brain recognizes an opportunity for reward, it releases(释放) a neurotransmitter called dopamine.A dopamine rush doesn’t create happiness itself—the feeling is more like arousal(激励). We feel alert(警觉), awake, and captivated. We recognize the possibility of feeling good and are willing to work for that feeling.

奖励系统是怎么迫使我们行动的呢?当大脑发现获得奖励的机会是,它就释放出一种叫做多巴胺的神经递质。大量的多巴胺并不能产生快乐的感觉,那种感觉更像是一种激励。我们会觉得警醒、清醒、着迷。我们发现了如何快乐,而且愿意为了获得这种感觉而努力。

♬ (4)

Knutson had proven that dopamine is for action, not happiness. The promise of reward guaranteed(保证) that participants(参与者) wouldn't miss out on(错过机会;错失了…) the reward by failing to act. What they were feeling when the reward system lit up (亮起来、活跃起来,light up的过去式)was anticipation, not pleasure. The brain does its own kind of salivation when it expects a reward.

克努森证明了,多巴胺控制的是行动,而不是快乐。奖励的承诺保证了被试者成功的行动,从而获得奖励。当奖励系统活跃的时候,他们感受到的是期待,而不是快乐。大脑在期待奖励的时候也会流口水。

♬ (5)

Anything we think is going to make us feel good will trigger the reward system。Evolution (演变、进化)doesn't give a damn(介意;关心;视为重要) about happiness itself, but will use the promise of happiness to keep us struggling to stay alive. 

任何我们觉得会让自己高兴的东西都会刺激奖励系统。进化根本不关心你快乐与否,但他会利用对快乐的承诺,让我们不停的为生计奔忙。

♬ (6)

When we add the instant gratification of modern technology to this primitive motivation system, we end up with dopamine-delivery devices(传送装置) that are damn near impossible to put down(放下).

现代科技“及时行乐”的特点,加上原始的激励系统,就让我们成了多巴胺的奴隶,从此欲罢不能。

♬ (7)

Cell phones, the Internet, and other social media may have accidentally exploited our reward system, but computer and video game designers intentionally (故意地,有意地)manipulate the reward system to keep players hooked.The promise that the next level or big win could happen at any time is what makes a game compelling. It’s also what makes a game hard to quit.

手机、互联网和其他社交媒体可能是无意中激活了我们的奖励系统,但电脑和电子游戏的设计者是有意识的控制了人们的奖励系统,让玩家上钩。“升级”和“获胜”随时可能出现,游戏就这样激发了人们的兴趣。这也是人们很难戒掉游戏打得原因。

►►Summary

I have a new cognition to dopamine  through  this section. we should have  not only  affective thinking  but also rational thinking. It is worth thinking about  what lurks there  behind our habitual behavior? We need to constantly  observe our reward system and analyze own behavior.At the same time,we can manage our impulses, habits and behavior.

Dear dopamine , let me rediscover you from the inside out.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,830评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,992评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,875评论 0 331
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,837评论 1 271
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,734评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,091评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,550评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,217评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,368评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,298评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,350评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,027评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,623评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,706评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,940评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,349评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,936评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容