贺新郎•鲛歌
——笑语
瀚海翻飞雾。隐约哭长歌,明月泪鲛人吐。守岸绕礁昏又晓,恐是相思苦楚。望船客、呢呢悄诉。泉室泣珠盛玉釜,纺龙纱、来日檀郎顾。求蜃女,切声祝。
飓风骤起雷霆处。有惊涛骇浪,重看小舟倾覆。尾翼凌波终一跃,见面温情如故。潜绩杼、炼成鱼骨。还馈遗金齑玉脍,赠霜绡、燃脂腾云渡,升碧落,降于汝。
海浪翻卷着云雾,寂静的夜晚,隐隐约约传来哭一般的歌声,是鲛人在吟唱着,仿佛要把千百年来月亮积累的孤单与苦楚倾吐而出。
日日夜夜守着海岸候着恋人的回归,却只能看着匆匆忙忙的船客们来来往往……唯独自己悄悄细语呢喃。
她只得在泉室中一边悄织龙纱,一边暗暗哭泣,然后将眼泪化作的珍珠,收集在玉釜里,盼得将来有一日,情郎归来,将珍珠和龙纱送给心爱的人,让他开心,她知道在人类的世界中自己的眼泪和绡纱是不可多得的宝物。
同时她央求着高贵的蜃女可以给她和他一份殷切的祝福。(蜃有虚幻的意思,上阕在此处已经埋下伏笔,一切不过是鲛女的一厢情愿的美好梦景。)
飓风骤起雷霆处。有惊涛骇浪,重看小舟倾覆。尾翼凌波终一跃,见面温情如故。(此处可以理解为温馨回忆或者幻觉,前文中日日夜夜盼郞不归,已经暗示着那个他不会再回来了,是变心了,也可能是遇难了。)
鲛人日夜在泉室中凝织着相思的纱布,终有一日,她在苦等中化为白骨,可是她对那人的爱却没有变,哪怕献出血肉,化为菜肴进入恋人的腹中也好,(金齑玉脍是一道鲜美异常的鱼脍)或者燃烧脂膏化为万年不灭的长明灯等候他的归来,亦或升腾于天,化为甘霖云雨,落在你,她的爱人肩上。
古书中有载:
(南海出鲛绡纱,泉室潜织,一名龙纱,其价百金,以为服,入水不濡。南海有龙绡宫,泉先织绡之处,绡有白之如霜者。)
(东海有鲛人,可活千年,泣泪成珠,价值连城;膏脂燃灯,万年不灭;所织鲛绡,轻若鸿羽;其鳞,可治百病,延年益寿。其死后,化为云雨,升腾于天,落降于海。)