人人都能用英语-口语

口语一直是我的心病,不敢说不会说。

我一直以为是too poor,看了书才顿悟其实是准备不够,也可以说原本的方向就错了。

我一直以为症结是不知道怎么说,其实更重要的是“不知道说什么”。我原本觉得背好什么常用英语900句,就能走遍美国了,其实你不会口语光靠比划或者单个单词,也能出国旅游,大家都是有智商和想象力的人。关键在于你真正想跟人交流的,绝不是什么how are you? what's your name?而是更深层次的discussion。我们总不能真的打声招呼,说下天气就byebye吧。可是说什么呢?

习惯于中文说什么,然后寻思怎么翻译,然后就会发现,呀,那个词不知道英文单词是什么,这句话翻译成英文怎么说?然后大脑直接卡壳死机。我也总把这归咎于没有培养起英语思维,可是谁能告诉我到底什么是英语思维?

其实两个字就可以解决,积累。长期的积累和练习。

一,用本子记录。记什么

1.每天花十分钟到半小时把自己想要表达的记录下来,然后再用英语表达出来,注意是表达而不是翻译,是理解而不是翻译。翻译并不是目的甚至也不是手段,我主要还是为了用,比如读听,跳开翻译直接领略英语的美感,或者第一手资料,比如说写,那纯粹是表达自己的想法观念。所以顺便抛弃“怎么翻译”的念头。

2.总有你无法表达的内容,空着或者用中文代替,等待哪天突然理解或者看到可以替代的英文表达,再替换,并记录下来。比如,这儿有人,there is a person here那是个鬼故事,正确的是sorry,it's taken.总有一天你会找到正确表达。

二,学会“换一种说法”。中英文就是有很多无法一一对应的表达,比如上火,这是中医说法,比如早恋,国外大概没有这种担忧,而深入思考可以发现父母可能担忧的并不是恋爱本身,更多的是偷食禁果,underage sexual behaviors.(不过我觉得父母也担心早恋影响学习,所以这样对应是否真的合适?)

三,使用平实的朴素的没有修辞的中文。比如西装革履英语怎么说?但是换成穿的很好呢?well suited.孔子曰?换成孔子曾经说过呢?said.

四,积累地道的英语表达。如果我没记错的话if my memory servers.(if i didn't remenbered wrong这样直译就是灾难)

五,长篇大论写下来。不要相信什么临场发挥,即使是母语,如果没有足够的知识量储备和演说练习也是说不好的呀。写下来,自己改。

六,准备一个自我检查列表,罗列常见错误类别。

七,逻辑训练。逻辑思维能力很重要,母语都讲不清楚,第二语言又怎么能清楚呢?想想为什么有些人说话就是愿意听、听的进?【怎么训练还无法弄明白】

八,复述。光背不行,或者说背也要背成自己的东西自己的语言表达,如果你完全用书本内容交流也是很恐怖的。

九,多用。无它,唯手熟尔。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,214评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,307评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,543评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,221评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,224评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,007评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,313评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,956评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,441评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,925评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,018评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,685评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,234评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,240评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,464评论 1 261
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,467评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,762评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容