几个人一起去旧金山参加学术会议,在Sheldon一力主张之下勉强坐又贵又慢的火车。上车之后扮演终结者的美女演员上车了,Howard激动万分,认为这是自己的巨大机会。他坐在那想开场白,重复了多次之后,却被拿了瓶啤酒的Raj夺得先机,与美女聊得不亦乐乎,谈笑风生。Howard沮丧之际,Leonard发现Raj喝的是无酒精啤酒,Howard立刻拿到Raj面前指出,失去了药物支持的Raj当场哑了,悻悻地回到座位上,换成Howard在那出尽法宝地撩,可是美女不吃这一套。最终Howard请求合照倒是得到了同意,可是照完他还得寸进尺想拍热吻照,结果手机被美女摔碎了……Leonard一看有机可乘也来了,可他说完开场白还没来得及说自己名字,美女的站就到了。
Sheldon自从上车后很快发现没带装有自己论文的U盘,情急之下想要下火车回去拿,后来还是Leonard提醒他可以让Penny帮忙拿了以后用邮件发给他。于是Sheldon在电话中远程指引Penny拿钥匙拿U盘,中途还被Penny发现了他奶奶对他的昵称moon pie,取笑了好久……最终他拿着论文建议诺贝尔奖得主与他合作再创辉煌,人家问他你没疯吧……
Don't say it like that. 别这么说嘛
Assuming I can keep up this pace, three hours, 11 minutes. 以现在的速度 3小时11分钟
I don't follow. 我没听懂
Oh, look, now he's boring on an international scale. 看吧 他现在无聊到有够国际水准
At least he's off the train crap. 至少他不再唠叨火车了
I owe you an apology. 我欠你一个道歉
I've actually got a shot at a terminator. 我居然有机会把到一个终结者
That's Summer Glau. 那是某某啊
Hang on a sec. 慢着
Why don't I get a shot? 为什么我就不能试试
I think I'll let you two take this one. 这个就你们俩来吧
I will, I'm just working on my opening line. 我会去的 正在想开场白呢
Well, there's nothing you can do about it, so relax. 事已至此 无力回天 您就歇会吧
Well, it seems once again, you're caught between a rock and a crazy place. 看来你又一次陷入了进退两难
Were you even listening to me? 你到底有没有在听我说话
He's calling to ask you a favor. 他打电话请你帮忙
Some sort of placebo effect, I guess. 我猜是某种安慰剂效应
But there are little bubbles on the corners of Sheldon's mouth. 不过Sheldon快要口吐白沫了
Yeah, I kind of crossed a line. 好吧 我是有点过分了
Hang on. Do you have any emotional attachment to this box? 等下 你对这个盒子有什么情结吗
I'll leave you in peace. 我不会烦你了