120.《小猪佩奇》|你家孩子为什么喜欢撒谎?答案在这里


The School Fete!

文 / 无为 

今天的内容是以玩乐为主,但是有一个看点是和容易被家长们忽略的,就是说到做到。

我们总是会脚孩子要守信用,但是做父母的却经常会失信于孩子,总觉得小孩子不懂事,骗过去就算了。

殊不知,所有的帐都会被记下来,等他大了慢慢懂了,很多东西就改变不了了。

曾子杀猪教子的故事很多人应该都听过:有一次,曾子的夫人要去集市上,但是小儿子哭闹着要跟去,夫人见带着儿子麻烦,哭闹又哄不好,就骗他说:你乖乖在家,等我回来杀猪给你吃。

小儿子欣然同意,于是夫人就离开了,到傍晚夫人才回到家,一回家,曾子就一声不响的拿了杀猪刀去杀猪。

夫人大惊:我不过是骗儿子的,你还当真?曾参严肃地说:“你做母亲的,不能欺骗孩子。小孩子啥也不懂,只会学着父母的样子,听从父母的训教。答应孩子的事不去做,哄骗了孩子,就是教孩子也去讲假话,去欺骗人。做母亲的欺骗儿子,儿子觉得母亲的话不可信,以后即使再对他进行教育,他也难以相信母亲的话了。这样做,怎能把孩子教育好呢?”

曾子的夫人听 了丈夫的话觉得有理,就和丈夫一起把猪杀了,给孩子们吃。

曾经有一项调查,孩子对父母最不满意的地方就是出尔反尔。父母是孩子最信任的人,如果父母都经常骗孩子,那还有什么可以人是可以相信的呢?因此,父母教育孩子一定要诚实不撒谎的时候,首先自己要对孩子言必行,信必果。

就像猪爸爸一样,答应了给乔治恐龙气球就一定做到。


旁白:Today is the day of the school fete. Peppa loves coming to the fete. Here are Peppa's friends, Candy Cat, Suzy Sheep, Danny Dog, Rebecca Rabbit and Pedro Pony.

佩奇:Hello, everyone!

异口同声:Hello, Peppa!

苏西:I love the school fete!

佩奇:Me, too! What do you like best?

苏西:The face painting!

佩德罗:I like the balloons!

丹尼:I like the bouncy castle the best!

佩奇:I like everything!

爸爸:A very good choice, Peppa!

丹尼:See you later, Peppa!

佩奇:See you later!

爸爸:George, What do you like best?

乔治:Dine-Saw! Grrr!

妈妈:Oh, dear, there aren't any dinosaurs at the fete, George.

爸爸:Maybe we can get you a dinosaur balloon.

妈妈:Are you sure they have dinosaur balloons, Daddy Pig?

爸爸:I'm certain of it.

佩奇:Can George and I get our faces painted first?

爸爸:Of course.

旁白:Miss Rabbit has painted Peppa's friends as tigers!

兔小姐:There you are, Suzy! Now you look like a tiger!

苏西:Thank you, Miss Rabbit!

佩奇:WoW! I like your face, Suzy. Are you a pussycat?

苏西:No! I'm a tiger!

兔小姐:Peppa, Would you like your face painted?

佩奇:Yes, please. Can I be an elephant?

兔小姐:Oh, dear, I don't know how to do elephants. I can do tigers!

佩奇:Yes, a tiger, please!

兔小姐:There you are, Peppa, now you're a tiger!

佩奇:I'm a tiger!

兔小姐:George, what would you like to be?

乔治:Dine-saw! Grr!

兔小姐:A dinosaur? Er, how about a tiger instead? I'm good at tigers.

佩奇:I'm a tiger!

丹尼:So am I! Woof! Woof!

凯迪:Meow! Tigers don't say, ''Woof! Woof!''

丹尼:How do you know?

凯迪:Because tigers are big cats. And I'm a cat!

佩奇:Candy, please, can you teach us how to be tigers?

凯迪:Okay! Tigers creep very, very slowly, and then, they jump!

Grrrr!

凯迪:Tigers like to lick themselves clean. But, best of all, when tigers are happy...they purr.

妈妈:Hello, children. My goodness! You're all tigers!

凯迪:And I'm teaching them to be proper tigers. Grrr!

妈妈:What do you little tigers want to do next?

乔治:Dine-Saw!

爸爸:That's right! We have to find George a dinosaur balloon!

妈妈:Let's get you all balloons!

异口同声:Hurray!

妈妈:Hello, Madame Gazelle! We'd like some balloons, please.

羚羊夫人:Certainly! I've got lots of different ones.

佩奇:Can I have an elephant balloon? Please!

羚羊夫人:Here you are, Peppa!"

苏西:Can I have a kangaroo?

丹尼:A lion, please!

瑞贝卡:A monkey, please!"

凯迪:A parrot, please!"

羚羊夫人:Yes, I've got all those!

爸爸:Most important of all, We need a dinosaur balloon for George.

羚羊夫人:Oh, dear, I do not seem to have any dinosaur balloons.

Oh.

爸爸:Don't worry, George. I've got an idea. Could we have two of the long balloons, please? Watch this, everybody!

旁白:What is Daddy Pig doing with the balloons?

爸爸:There! Can anyone guess what it is?

苏西:Is it a kangaroo?

爸爸:No, it's a...

乔治:Dine-Saw!

爸爸:That's right, a dinosaur!

旁白:Daddy Pig has made a balloon dinosaur.

乔治:Grrrrrrrr! Dine-saw!

佩奇:Now, the bouncy castle!

旁白:Peppa loves bouncing on the bouncy castle.

旁白:Everyone loves bouncing on the bouncy castle!

佩奇:This is the best school fete, ever!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容