文案
“我想,我呼吸的空气都是背叛的味道。”
“可我们别无选择。”
"Does that mean you are going to date someone I don't acquaint with in
P1 laboratory?"
“你是不是准备在p1实验室和什么我不知道的野男人约会?”
"As a researcher,we have no choice but to work over time,thereby no other date."
“咱们做实验的,日理万机,还能有机会接触野男人?”
"Ann,do you..."
“安,你...”
"I'll turn off the microphone if there's anything not significant to mention to."
“要是没有什么事,我关闭麦克风了。”
英文中通常否定用在需要否定的地方,如,我觉得你是对的,我觉得你是错的,需要否定的地方是做的对错。
所以应该是:
而不是i dont think you are right.