闲话CAT(6):Déjà Vu——通过隐藏文字实现译稿的段段对照

相信有很多做翻译的朋友会遇到这样的问题,有些客户希望译者翻完之后的成品是英汉逐段对照的。但是大多数CAT软件导不出这样的格式。当然我们可以在翻译完成后逐段复制粘贴,但是这种方法只适用于比较小的文档。对于动辄要翻译好几百页书稿的译员来说,这是一项相当巨大的工程,事后追加处理,耗费人力且毫无意义。有没有什么更便捷的办法呢?

这还要从Déjà Vu的一个隐藏选项说起,再导入待翻译的文档的时候,尤其是Word文档,如果选择高级的选项就会发现里面有一个选择:是否忽略隐藏的文本?默认情况下是不忽略的,这引起了我的注意,就做了个实验,提前在Word文件当中隐藏了部分文字,分别选择忽略隐藏文本以及不忽略隐藏文本,发现这款软件的确针对隐藏的文本有不同的处理。

Déjà Vu导入时的**忽略隐藏文本**选项

知道了这一点,我就想到,如果在Word中我们能够提前预处理,在每一个段落前放一个自身的影子将其隐藏起来,再导入到Déjà Vu的时候选择忽略隐藏文本,这样,当翻译完成的时候,导出的文件中,隐藏文本保留在原位置未动,而每个隐藏的段落后面原来正常的文字,就会变成译文的文字。

比如有abc三个段落,我们先把它变成aa bb cc,然后把第一次出现的abc变成隐藏的段落,这样一来,导入翻译时选择忽略隐藏文本就可以实现我们的目的。

解决的思路有了,难题就在于如何才能实现这样的效果。靠手工逐段复制并设置隐藏属性显然是不行的。

经过一番研究,我找到了一种借助Word的文字-表格之间互转实现添加隐藏段落的路径,当然,除了这种路径之外,山东交通学院的李庆庆老师、陕西科技大学的李海亭老师都通过VB实现了同样的目的。

这里给大家介绍一种比较实用的方法,每个人稍加学习便能掌握:

  1. 选中要进行操作的文字,将文字以段落标记转换成单列表格。(注意:文本中有分节符时会影响转换,需要删除。)
    文本转表格对话框
    转为一列表格,复制该表格
  2. 复制此列文字,在左侧插入新列,将复制的文本粘贴到新列中。
    复制产生一列新的重复文本
  3. 使用工具栏中字体选项,或是用Ctrl+D快捷方式调用字体选项,选中隐藏文字选项使此列文字变为隐藏文字。(注意:可以将隐藏文字颜色调为其他颜色,便于区分。)
    设置隐藏文本
    设置完成的隐藏文本
  4. 此时再将表格转换为文本,以段落标记为分隔符。(注意:2010版Word的这项功能不放在表格选项里,而在页面布局选项的版式选项下。)
    表格转换为文本对话框
    处理完成的文本
  5. 经过处理后,此时的文本就可以直接导入翻译软件进行翻译(memoQ和Trados默认情况下会忽略隐藏文字,但是DVX需要手动选择忽略),翻译完成后,导出译文,设置显示隐藏文字便可以形成中英逐段对照的文本了。

说明1:

前面四个步骤是对文本的预处理,可以将这些步骤录制为,方便以后处理这样的文档。具体操作如下: 调出宏(Word 2003宏选项在“工具”选项下,Word2010宏选项在“视图”选项下),点击录制宏开始录制,进行上述四个步骤,完成后,点击停止录制。此时便完成了这个宏的录制。如有类似文档需要处理,找到此宏,点击运行即可自动完成上述四个步骤。

说明2:

什么是“宏”。宏是Word中最让人迷惑的东西。主要原因是这个单蹦的字儿,它的内涵不清晰,外延又过于丰富。其实Word的英文版使用的对应名称叫做Macro,也同样的不清不楚,估计英文世界的用户对它也没有多少了解,一般都是敬而远之。其实本应该叫做命令集合,就是把一连串规则使用的命令组合起来,捆绑成一个单一的命令。经典的处理方法是通过写作电脑脚本来实现,但是一般的用户不会编程,电脑工程师就想到了一个办法,请用户把这样一系列规范的操作做下来,让电脑来观察这些操作,观察的同时将用户的动作转换为代码,这样一来就制作出了“宏”。

说明3:

Trados导入的时候默认忽略隐藏文字;DVX默认不忽略,需要特别设置,选择“忽略隐藏文字”。memoQ经测试也是默认忽略的。不过正是因为Déjà Vu默认不忽略,选项比较明显,让我注意到了这一点,所以,第一个提出了这种通过表格转换的途径,添加隐藏文字的方法。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,098评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,213评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,960评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,519评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,512评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,533评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,914评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,804评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,563评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,644评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,350评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,933评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,908评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,146评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,847评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,361评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容