What do you think users would like most about using your imagined design?
我认为用户会很喜欢我设计的这个手势。它是如此简单,大人小孩都可以直接操作。而且它也符合人们的日常生活习惯。古代人就习惯用拇指和食指作为丈量的工具。
What do you think they would find the biggest drawback to be?
这个设计没有兼顾到残疾人,假如用户没有大拇指或者食指的话,这个设计就是无用的。
What was the hardest part about creating a good gesture?
我认为最难的事情就是新的想法。我开始思考很久,始终不知道找不到方向,无法确定用户及使用场景。做这个作业,使用英语书写也是一件非常困难的事情。这也启发了我,把学英语作为用例。当我确定这个以后,再思考如何做手势时,事情变的顺畅多了。我突然就想到了有一次,朋友请我吃饭,席间有人开玩笑说,朋友以前点菜都是用手去札菜单。这启发了我。让我设计了这个手势,大拇指配合食指做框选。
What was an idea you rejected?
我缺乏灵感的时候,思索了很多方案。我尝试过用眨眼的动作拍摄照片,我放弃了,因为作业要求说最好不要有人脸出现。而且,这也不算是手势。我又思索过用手点击皮肤去启动装置。但是,不管是用手指点还是用手指去滑动,我依然没有设计出新的手势。
What did you learn about prototyping from this exercise?
我学习到了做设计,不能凭空妄想。当我有了想法要做一个翻译器时,我让我6岁的女儿配合我拍摄了一个镜头,就是她用大拇指和食指配合框选书本上的段落。然后,我就开始做界面合成的部分。我认为我的设计作业就完成了。但是,当我重新阅读作业要求时,我注意到点石成金的故事。(How you activate the gesture (make sure to avoid the Midas touch problem of accidental activation. You may need a clutch of some sort, like a button)
我的设计正是这样。于是,我又请同事帮助我重新拍摄了视频。这次我先用纸做了一个指环,这是硬件部分。我为它设置了开关。开关会触发软体界面启动,提示用户如何正确使用手势。这些补充让我的设计变得更完整,看起来也更真实。最重要的是,因为有了手势操作提示,我所设计的手势不再是不可知,随意的了,它变成了一个好的手势。(好坏的标准帮助你理解我的意思:t also offers really direct manipulation without consuming any screen real estate for menus and icons. As Don points out, bad gestural interfaces are impossible to discover, seemingly arbitrary, and -- for those who don’t have access to Tom Cruise’s trainer -- make your arms tired.)
戳这里看视频,需翻墙。