英语问路指路常用语

一、英语问路一般开始用Excuse me,或者sorry to bother you

Excuse me, can you tell me where the railway station is?

对不起,请问火车站在哪儿?  火车站可以换成其他地点

Excuse me, could you tell me which is the way to the nearest hospital?

请问去最近的医院怎么走?

Excuse me, would you please show me the way to the post office?

请告诉我去邮局怎么走好吗?

Excuse me, could you give me some directions?

请你给我指指路好吗?

Excuse me, can you direct me to the post office?

请问到邮局怎么走?

Is this the only way to get there?

去那儿只有这一条路吗?

Which is the best way to get there?

去那儿走哪条路最好呢?

What street is this?

这是什么街?

Where does this street lead to?

这条街通什么地方?


二、英语指路回答常用语

Go down this street, and turn to the left at the first crossing.

沿着这条街走,在第一个十字路口向左拐。

Go straight on, then turn right at the second crossing.

一直走,在第二个十字路口向右拐。

Go down the road and you‘ll come to the hospital.

沿着这条路走,你会走到一个医院。

Go straight ahead about 100metres.

往前一直走 100米。

Go straight ahead until you come to a building, then turn left.

一直往前走,一直走到 一座楼,然后向左拐。

Go this way about 10 minutes. When you come to a lane, turn right.

沿着这条路大约走10分钟。当你走到一条小巷时,然后向右拐。

Keep going until you see a big white building on your right.

继续往前走,一直走到右边有座白色建筑。

Keep straight on for two blocks.

一直往前走,走过两条马路。

Walk until you get to the second crossing and then turn right.

一直走到第二个十字路口,然后向右拐。

Walk one block east.

朝东走过一个街区。

Take the first turning on [to] the left.

在第一个拐弯处向左拐。

Just follow this street two blocks.

沿着这条街走过两个街区就到。

Cross the street and turn left.

过了这条街,然后向左拐。

It‘s over there.

就在那边。

It‘s just around the corner.

就在拐角处。

It‘s just across the street.

就在街那边。

It‘s opposite the post office.

在邮局对面。

It‘s next to the hospital.

就在医院隔壁。

It‘s not far from here.

离这儿不远。

It‘s about 200 metres from here.

离这儿大约300米。

It‘s about five minutes’ walk.

走路五分钟就到。

It‘s about half an hour’s ride.

乘车大约半小时。

It‘s only two blocks.

只过两条马路就到。

It‘s at the end of the street.

在这条街的尽头。

Take the No 5 bus here, and get off at the next stop.

在这里乘五路车,在下一站下车。

三、温馨提示

(1)在向人问路之前,一般应先说句 Excuse me, 这样一方面可引起对方注意,另一方面又显得比较客气。

Excuse me,译成汉语不一定总是“对不起”,此时也可译为“劳驾”,“请问”等。

若对方讲的话你没听清,你可以说 I beg your pardon?

(用升调,意为:对不起,我没听清)

或 Would you please say it again? I‘m afraid I didn’t quite catch you.

(请再说一遍好吗? 我恐怕没有完全听清)。问完路之后,应向指路人表示感谢。

    (2)“向左(右)拐”英语有两种常见的说法:turn left(right) 或 turn to the left(right)。

表示 “在左(右)边”,英语用介词on 或 at 均可。如 Turn left and walk on, and soon you‘ll see a tall building on [at] the left.

(向左拐,然后继续走,不久你就会看到左边有一座高楼)。

另外,按照我国的交通规则是“行人靠右”,而在英国你会看到这样的交通标牌 Keep to the left(靠左边走)。

    (3) 有时人们在给对方指路后,还往往加上一些句子,以表示他的引路信息介绍完毕。

如:You can‘t miss it (你不会找不到的)

You are sure to get there(你一定会到达那儿的)

You can’t go wrong (你不会走错的)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,937评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,503评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,712评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,668评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,677评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,601评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,975评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,637评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,881评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,621评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,710评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,387评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,971评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,947评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,189评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,805评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,449评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容