漫读摘记《李贺诗选》||(059)《马诗二十三首》(其九)

文/书山花开

❂原诗

飂叔去匆匆,如今不豢龙。

夜来霜压栈,骏骨折西风。

❂注释

【陈贻焮主编《增订注释全唐诗》第三册,p13】

①飂叔:帝舜时代飗国的董父,能畜龙,有功,舜赐之氏曰豢龙。见《左传•昭二十九年》古人 多以好马比龙,故于马诗中怀念豢龙氏。去:全诗校:“一作死。”②豢:饲养。③栈:马栈,即马棚。

❂翻译

【徐传武《李贺诗集译注》,p123】

养龙能手飕叔匆匆逝去永不返,

如今谁还培养重用非凡的英贤?

寒夜里厚厚的霜雪把马棚压坍,

凜烈的西风把骏马的脊骨刮断!

❂解释

【徐传武《李贺诗集译注》,p124】

这首诗化用飕叔养龙的典故,谓飕叔已往,谁重贤能?英雄无主,困顿风霜。正如姚文燮所说:“严霜折骏,大可悲已,斥责摈弃、残害贤才的现实,矛头直指最高统治者,也表现了作者对英才的痛惜心情。钱仲联认为:“诗以飓叔比王叔文。革新集团柄政,不及一年,叔文匆匆而死,朝廷不再用革新派人物矣。‘霜压栈' ‘折西风',喻革新派人物惨遭迫害也。”详参 《李贺年谱会笺•宪宗李纯元和元年》。刘衍《证异》认为:“此诗言骏马因无明主,受挫而骨折,以刺朝廷戕害人才。元和三年, 策试贤良方正直言极谏举人,皇甫湜等因对策鲠直而触怒宦官,监举人杨於陵、韦贾之等被贬,皇甫湜等三人登科后亦‘久之不调’。贺与湜过从甚密,受恩甚深,故撰诗为湜抱不平。”李贺对王叔文革新集团之态度,似无明显表示,但与皇甫湜之关系,确甚密切。刘说似较有理。

【中华大典文学典《唐文学部三》,p1261】

又九《吳劉箋注評點李長吉歌詩》卷二劉辰翁評:別,引龍事慷慨,怨直是怨。《昌谷集註》卷二姚文燮評:元和間,策試賢良方正,直言敢諫。舉人牛僧孺、皇甫湜、李德裕皆指陳無忌,考官楊於陵、韋貫之署爲上第。李吉甫惡之,泣訴于上。上遂罷於陵、貫之等,僧孺輩俱不調。颼叔,指楊韋諸君也, 此時皆蒙贬去,不復選駿,牛、李、皇甫諸人俱遭沮排。嚴霜折駿,大可悲已。 《李長吉詩集批注》卷二方世舉批:「飇叔去匆匆」,此亦自喩龍種憔悴。

漫读摘记《李贺诗选》||(058)《马诗二十三首》(其八)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,236评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,867评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,715评论 0 340
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,899评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,895评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,733评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,085评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,722评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,025评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,696评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,816评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,447评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,057评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,009评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,254评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,204评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,561评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容