仍然是拉斯柯尼科夫杀人后的第五天,也是他的母亲与妹妹杜尼娅来到彼得堡的第二天,娘俩迫不及待地又去看拉斯柯尼科夫。
醒来的拉斯柯尼科夫精神状态好了许多,对母亲谈起了昨天救助马美拉多夫遗孀的事(他将母亲寄给他的二十卢布都给了他们),母亲并没有责怪他。
但是他仍然反对妹妹与卢仁的婚事,对此,妹妹杜尼娅有些恼怒,杜尼娅表示,她与卢仁成婚并非是牺牲自己成全哥哥,而是与卢仁的确有些感情,在拉斯柯尼科夫的分析下,尤其是分析了卢仁写给她们的信(信中卢仁毫不客气地拒绝见拉斯柯尼科夫,甚至有威胁杜尼娅的意思),杜尼娅也对卢仁有了意见,认为他是个“卑鄙下流、挑拨是非的家伙”。
马美拉多夫的女儿索尼娅来找拉斯柯尼科夫,请他明天去教堂参加父亲的安魂祈祷,并去她家吃丧餐,拉斯柯尼科夫答应了。
索尼娅离开拉斯柯尼科夫,回到租住处,有一位五十多岁的中年人跟上了她,而且他住在索尼娅的隔壁。
拉斯柯尼科夫要求与拉祖米欣一起去找波尔费利·彼特罗维奇,去拿回他抵押在阿廖娜(被杀死的老太婆)那里的戒指和银表,波尔费利是正在侦办阿廖娜被杀案的警官。
上述这些事均发生在同一天,拉斯柯尼科夫杀人后的第五天,文中是大段大段的对白,没有什么逻辑性,感觉就是平铺直叙地写着平常事,读起来枯燥乏味,我是读一小段就睡着了,醒来再读,仍然是困意一阵阵地袭来。
究其原因,应该是由于陀翁的独特表达手法,再一个是因为这是翻译品的缘故,还有本人欣赏水平不高、领略不到作品魅力所在的原因。
更多原创名著赏析,请来我的公主号“文学评”,与您一起看名著!