《人类简史》第九章阅读笔记

The Arrow of History


语言词汇

A typical nobleman went to church in the morning, and listened as the priest held forth on the lives of the saints. 滔滔不绝的讲述

例:Do not mention world War Ⅱ to him, he will hold forth on it for a long time. 别和他提起二战,一谈到这个话题他就会滔滔不绝地大谈一通,停也停不下来。

例:Dolle was prepared to hold forth Thursday on matters other than Luxembourg government's apparent fondness for bolt-on legislation.

例:He liked to hold forth on television, once suggesting that America should erect on its other coast a Statue of Responsibility.

汉英积累

容忍,不予回击,转过另一边脸去让人打 turn the other cheek 哈哈哈哈哈哈

一旦受辱,宁死不屈 It's better to die than to live with shame.

盖着阿尔卑斯山一样的厚奶油 thick hot chocolate under an alp of whipped cream

用叉子卷起意面 twirled tomato-drenched spaghetti on their forks


内容

本章是第三部分的序章,主要为了后面的内容做铺垫。

首先,文章指出了人类文明前进的动力——矛盾;如中世纪欧洲骑士精神和基督教义的冲突&现代社会平等和自由观念之间的冲突。

接着,作者抛出一个问题——历史演化是否有某种不变的规律,是否循着某种既定的方向?作者认为答案是肯定的:尽管各“国”分久必合合久必分,但总体上全球一体化是不变的趋势。比起公元前,近几百年的国家数目减少了很多,国与国之间的相互影响和相互联系也增强了许多。

最后,作者指出,造成这一演化的根本因素出现在公元前的1000年间,它们是:金钱、帝国和宗教。在接下来的章节中,作者将对这三点分别作出阐述。


摘录

At the micro level, it seems that for every group of cultures that coalesces into a mega-culture, there’s a megaculture that breaks up into pieces. The Mongol Empire expanded to dominate a huge swathe of Asia and even parts of Europe, only to shatter into fragments. Christianity converted hundreds of millions of people at the same time that it splintered into innumerable sects. The Latin language spread through western and central Europe, then split into local dialects that themselves eventually became national languages. But these break-ups are temporary reversals in an inexorable trend towards unity.

Just as medieval culture did not manage to square chivalry with Christianity, so the modern world fails to square liberty with equality. But this is no defect. Such contradictions are an inseparable part of every human culture. In fact, they are culture’s engines, responsible for the creativity and dynamism of our species. Just as when two clashing musical notes played together force a piece of music forward, so discord in our thoughts, ideas and values compel us to think, reevaluate and criticise. Consistency is the playground of dull minds

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容