子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。” 谓《武》:“尽美矣,未尽善也。”
本章出自:八佾篇
【注释】
①《韶》:相传是舜时的乐曲名。 ②美:指乐曲的声音美。 ③善:指乐曲的内容美。 ④《武》:相传是周武王时的乐曲名。
【翻译】
孔子评论《韶》,说:“乐曲美极了,内容也好极了。” 评论《武》,说:“乐曲美极了,内容还不是完全好。”
【感悟】
在孔子看来,礼乐制度的核心在于“仁”。这种以“仁”为核心的音乐才能够陶冶人的性情,提高人的修养,可以用来巩固统治,并使社会安定。
在礼乐制度较为完备的时代,统治者对音乐是十分重视的,所以都以政府的名义制作大型乐舞,用于国家大典。这种乐舞,必然反映出统治者的政治意志和治世心态。
舜靠美德受禅天下,以仁德治理天下,在他主持下制作的大型乐舞,必然反映着他对仁德重视和对民众的关爱。这种内在的精神,就是孔子所说的“善”,而乐音的悦耳,则是孔子所说的“美”。所谓“尽善尽美”,就是把音乐的内涵和形式完美地结合起来。
西周武王推翻了商朝统治,又崇尚武力,这一点必然会在他主持制作的乐舞中表现出来,孔子认为这种蕴含在音乐中的暴力思想,与“仁德”是背道而驰的,故曰“未尽善”。
崇尚仁德,君主就会心存仁爱,民间会形成良善风俗,有利于长治久安;崇尚暴力,君主就会喜欢苛政,民间也会有暴戾之气,社会就会动荡不安。