译||十一安
**-01-ENJOYING A SMOOCH 享受接吻 **
Maybe you haven't spent significant amounts of time kissing since you were a teenager, and these days you'd rather sleep than smooch. But if passion for your partner isn't enough motivation, consider the fact that kissing and hugging can take inches off your waistline.
可能你年纪小、未成年之时,你较少接吻。在这段时间里,相对于接吻你宁愿多花时间睡觉。但是如果现在成年了的你的伴侣对接吻没什么热情的话,请考虑这样的事实:接吻以及拥抱可以帮助缩小腰围。
If it's really passionate, according to health expert Professor Bryant Stamford of Hanover College, Indiana, a good snog can burn up to two calories a minute.
如果是真的热情四射的话,根据美国汉诺威学院的专家教授Bryant Stamford指出,亲吻拥抱一分钟可以燃烧2卡路里。
So it might be worth greeting your partner with more than the usual brief, peck on the cheek.
所以这值得让你的伴侣和你进行更长久的,不仅仅是只停留在脸颊上的接吻。
**Calories burned per hour: Up to 120
这样的接吻每小时可以燃烧120卡路里
Equivalent exercise: A 20 minute run
等同于20分钟的跑步所燃烧掉的脂肪 **
**-02-TRYING ON CLOTHES 试穿衣服 **
Carting armfuls of clothes in and out of the changing room, struggling into tight polo necks and out of pencil skirts, marching determinedly from one shop to the next and back again - it's just as exhausting as a trip to the gym and, hurrah, just as good for you.
拿一大摞的衣服到更衣室试穿,挤进圆翻高领的衣服里,换掉铅笔裙,决然地从这家店前进到下一家店,再返回来。就像去健身房一样让你疲惫,然后喝彩欢呼,这也是有利于你减肥。
According to a recent survey by Debenhams, the average woman burns 385 calories looking for the perfect outfit, taking an average of 7,305 steps.
根据近来德本汉姆所做的调查,平均每个女人为了淘到完美的一整套衣服时,平均走了7305步路,燃烧掉385卡路里。
**Calories burned per hour: Up to 130
每小时燃烧的卡路里最大可达130.
Equivalent exercise: 20 push-ups
等同于20个俯卧撑的减肥效果 **
**-03-COOKING DINNER 煮晚餐 **
You probably do it every night without thinking about it.
可能你每天都会煮晚餐,但你很少意识到这可以帮你减肥。
And while shoving a ready meal in the microwave won't burn much off, an hour's chopping, lifting, stirring and blending will give you a decent mini-workout, plus the satisfaction that you've earned the meal you're about to eat.
如果晚餐是通过微波炉热一热就好的话,是不会有减肥的效果的。而一个小时的剁,举,搅拌和调配等使你做到了合适的微小锻炼,加上你从享受自己亲手所做的晚餐时所获得的满足感。
**Calories burned per hour: 150 to 240
每小时燃烧150到240的卡路里
Equivalent exercise: A half-hour jog
等同于半个小时的慢跑 **
**-04-A SUPERMARKET DASH 逛超市 **
Just doing the weekly shop can burn calories faster than Jessica Ennis-Hill can say ‘heptathlon'.
比起Jessica Ennis-Hill所说的七项全能,每周购物可以更快地燃烧掉卡路里。
As your trolley fills up, you're effectively doing resistance training, firming up arms, legs and torso. Piling your trolley with heavy items first - tins, bottles and potatoes - intensifies the workout.
当购物手推车放满商品时,你就开始做有效的抗阻训练,加强手臂、大腿和躯干的力量。先把重的商品放进手推车里打桩,然后放罐装类,瓶装类的和马铃薯等以此强化训练。
**Calories burned per hour: Up to 200 with a heavy shop
购买的为重物商品的话,每小时燃烧掉的卡路里可达到200.
Equivalent exercise: 40 minutes of badminton
等同于打40分钟的羽毛球。 **
**-05-A LONG, HOT BATH 长时间的热水浴 **
Sinking gently into a hot bath is all about relaxing and singing along to Radio 2, not dieting, surely?
听着频道2,沉到热水缸里,放松,并且不用节食就可以减肥?真的有可能吗?
Not so: a Loughborough University study revealed that a steamy bath of 40c can melt away 140 calories (that's a significant 7 percent of a daily allowance of 2,000), and that sitting in one for an hour causes an 80 percent increase in energy expenditure, lowering blood glucose levels as a result.
并非如此:英国拉夫堡大学研究表明:40华氏度下进行蒸汽式的淋浴可以分解140卡路里(对于每日所允许减掉的2000卡路里来说,140卡路里占了7%,可见其有重大的减肥效果)在浴缸里坐一个小时,可以增加80%的能量消耗,达到降低血糖的效果。
**Calories burned per hour: Up to 140
每小时燃烧掉的卡路里可达140
Equivalent exercise: 15 minutes' vigorous swimming
等同于15分钟的游泳运动 **
**-06-HAVING A GOOD LAUGH 大笑 **
It's hard to believe that sitting in the cinema watching the Ab Fab movie could do you as much good as a post-work circuit of the gym, but laughter is a full-body experience that can leave you as exhausted as a treadmill session.
难以想象到坐在电影院观看绝对了不起电影的效果跟在健身房做完健身运动后的效果一样。但是放声大笑是种全身性的运动,这跟你在跑步机上的运动一样使你疲惫。
Research from Vanderbilt University, Nashville, published in the International Journal of Obesity, found that just 15 minutes of good, hard laughing a day will burn up to 40 calories - enough to drop 4 lb of excess weight a year.
美国田纳西州大学做过研究,并发表在国际肥胖期刊上。研究发现一天中如果大笑15分钟的话,可以燃烧掉近40的卡路里,一年下来的话,可以减掉4磅体重。
Try laughing little and often, whether it's during a phone call with your best friend, or watching a DVD of your favourite comedian.
跟好朋友讲电话时,或者是观看自己喜爱的喜剧时,多经常性地进行短时间的发笑吧。
**Calories burned per hour: Up to 160
每小时可以燃烧掉160的卡路里
Equivalent exercise: Half an hour of physically demanding gardening
等同于做半个小时的园艺工作 **
译者话
用心生活,用力瘦。
本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。
往期翻译文章:
干货|八个方法 让你的英语词汇量biu biu biu地增加;
我是十一安,希望你能从中学到你所想要的知识。如有不同翻译意见,欢迎指正和讨论呦。