《越窑青釉刻花双条瓶》
【朝代】:唐代风格.
[Dynasty]: Tang style.
【时间】:2020年5月3号.
【time】:May 3, 2020.
【规格】:口径:4.5cm 高:23cm 底径:7cm.
【Specification】: caliber: 4.5cm, height: 23cm, bottom diameter: 7cm.
【语言】:中英双语版.
【language】:Chinese English Bilingual edition.
越窑是中国古代最著名的青瓷窑系。东汉时,中国最早的瓷器在越窑的龙窑里烧制成功,因此,越窑青瓷被称为“母亲瓷”。越窑持续烧制了1000多年,于北宋末、南宋初停烧,是中国持续时间最长、影响范围最广的窑系。越窑青瓷历史悠久、影响深远,倍受人们的赞赏和青睐,是汉族传统制瓷工艺的珍品之一。越瓷的特点是胎骨较薄,施釉均匀,釉色青翠莹润,光彩照人。越瓷不但是供奉朝廷的贡品之一,而且又是唐代的一种重要的贸易陶瓷。同时与唐代精美工艺品和文苑艺术交相辉映,在工艺美术领域里开创了一个新的世界。
Yue Kiln is the most famous celadon kiln system in ancient China. In the Eastern Han Dynasty, China's earliest porcelain was successfully fired in the dragon kiln of Yue Kiln. Therefore, Yue Kiln celadon was called "mother porcelain". Yue Kiln has been firing for more than 1000 years and stopped firing at the end of the Northern Song Dynasty and the beginning of the Southern Song Dynasty. Yue Kiln celadon has a long history and far-reaching influence, which is highly appreciated and favored by people. It is one of the treasures of the traditional porcelain making process of the Han nationality. Yue porcelain is characterized by thin fetal bone, uniform glaze, green glaze, lustrous. Yue porcelain is not only a tribute to the imperial court, but also an important trade porcelain in Tang Dynasty. At the same time, it has created a new world in the field of Arts and crafts.
《越窑青釉刻花双条瓶》 高23厘米,口径4.5厘米,底径7厘米。此瓶刻花工艺形似“莲花座”,佛教气息浓郁。其呈十花瓣口,仿若鲜花盛开之姿,正应佛教“花开见佛性”之说。其瓣数亦有讲究,融中国数字之理,以“十”寓圆满之意。其釉色青绿,如“嫩荷涵露”、“古镜破苔”,更显圣洁莹润之感。此花瓣形乃唐代独创,并因其圣洁韵致,流行至明清时期。其存世量及其稀少,多年来一直是诸多古玩收藏爱好者争先收藏的精品瓷器之一。
Yue Kiln blue glaze engraved two bottles, height 23 cm, caliber 4.5 cm, bottom diameter 7 cm. This vase is carved like a lotus seat, with a strong Buddhist flavor. Its ten petal mouth, like the blooming of flowers, is exactly what Buddhism says. It also pays attention to the number of petals, which integrates the Chinese numeral theory and symbolizes perfection with "ten". Its glaze color is green, such as "lotus and dew" and "ancient mirror with broken moss", which is more holy and lustrous. This petal shape was originally created in Tang Dynasty and was popular until Ming and Qing Dynasties because of its holy charm. For many years, it has been one of the best porcelains that many curio collectors strive to collect.
越窑青瓷在初唐时胎质灰白而松,釉色呈青黄色。晚唐时胎质细腻致密,胎骨精细而轻盈,釉质腴润匀净如玉,釉色为黄或青中含黄,无纹片,普遍使用素地垂直划纹的装饰方法。另有一种在器物上堆贴花卉、人物、鱼兽等的制作方法,器物常见的有碗、盘、水盂、罐、盒等,特色器如瓷砚、执壶、瓷罂等,尤其是口唇不卷、底卷而浅腹的越瓷瓯,风靡一时,成为文人墨客的歌咏赞美对象。
In the early Tang Dynasty, Yue Kiln celadon was gray and loose in color, and its glaze was blue and yellow. In the late Tang Dynasty, the fetus was delicate and dense, the fetus bone was fine and light, the enamel was plump and even as jade, the glaze color was yellow or blue with yellow, and there was no stripe. The decoration method of plain vertical stripe was widely used. There is another way to stack flowers, people, fish and animals on the utensils. The common utensils are bowls, plates, water bowls, pots, boxes, etc. special utensils, such as porcelain inkstones, holding pots, porcelain poppies, etc., especially the Yue porcelain ou, which is not curled up at the mouth, but with a shallow belly, is very popular. It has become the singing and praising object of literati and ink artists.
以上是近年来各朝代时期越窑精品瓷器拍卖成交记录,此件藏品于我公司征集将于2020年深圳站拍卖会进行拍卖,各位对越窑陶瓷爱好者可提前留言咨询,办理竞拍号码牌。
The above is the auction record of Yueyao fine porcelain in recent years. This collection will be auctioned at the auction in Shenzhen station in 2020. You can leave a message in advance for consultation and deal with the bidding number plate.