原文:
上帝杀龙
子墨子北之齐,遇日者。日者曰:“帝以今日杀黑龙于北方,而先生之色黑,不可以北。”
子墨子不听,遂北,至淄水,不遂而反焉。
日者曰:“我谓先生不可以北。”
子墨子曰:“南之人不得北,北之人不得南,其色有黑者有白者,何故皆不遂也?且帝以甲乙杀青龙于东方,以丙丁杀赤龙于南方,以庚辛杀白龙于西方,以壬癸杀黑龙于北方,若用子之言,则是禁天下之行者也,是围心而虚天下也。子之言不可用也。”
——《墨子•贵义》
译文:
墨子要到北方的齐国去,中途遇到占卜吉凶的人。他对墨子说:“上帝今天在北方杀黑龙,先生的肤色黑,不可以到北方去。”墨子不听他的劝告,往北方走去,到了淄水,不能顺利过河,只得返回。占卜吉凶的人说:“我早就说先生不能往北走。”
墨子说“南方的不能往北走,北方的人不能往南走,而他们有的皮肤黑,有的皮肤白为何都不能顺利渡过淄水?况且上帝每逢甲乙日在东方杀青龙,每逢丙丁日在南方杀赤龙,每逢庚辛日在西方杀白龙,每逢壬癸日在北方杀黑龙,假如照你的话做,就要禁止天下人上路。这是困蔽人心而使天下虚空的作法。你的话实在听不得。”
寓意:
占卜的人依据传言以讹传讹,妄加论断。如听信这些说法,可能什么事情都做不成。此篇揭露了迷信是荒谬的,如果让迷信思想占据人们的头脑,会感到寸步难行.