唐·王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
【注释】
9月9日:阴历九月初,九是中国传统节日重阳节。
山东:华山以东。
异乡:他乡,这里指诗人当时所在的长安。
每逢:每到。
倍:格外,更加。
登高:古代习俗,在九月初九重阳节这一天要登高,表达对亲人的思念。
茱萸:一种有香味的植物,据说重阳节时插在头上可以辟邪。
一人:指诗人自己。
【译文】我一个人在异地他乡做客,每到节日,就会加倍思念远方的亲人。遥想兄弟们今日高登远望时,头上都插着茱萸,可惜只少我一人。
【赏析】此诗系诗人离开家乡,重阳节思念家乡的亲人而作。王维家居蒲州, 在华山之东,所以题目称“忆山东兄弟”。写这首诗时,他正在长安谋取功名你,对一个少年游子来说,毕竟是举目无亲的异乡,而且越是热闹繁华,在人海中,游子久越显得孤独。
【资料袋】
王维 字摩诘,号摩诘居士,外号“诗圣”。唐朝诗人、画家。后人推其为“南宗山水画之祖”,开元九年中进士,任太乐丞相。今存诗400多首。