[式微]
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!
式:作语助词。
微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑,一说通“黴”。
微君:要不是君主,微,非。
中露:露中。
躬:身体。
【译文】
天就要黑啦,为什么还不回家呢?如果不是国君的缘故,又怎会身受霜露之苦呢?
天就要黑啦,为什么还不回家呢?如果不是国君的贵体,又怎会在泥泞中劳作呢?
品读[国风•邶风•式微]
* 苦于劳役百姓的深痛抱怨
* 微言大义、不可鲁莽读过了之的《式微》
* 诗歌背后的黎国往事
* 影响后世的“归隐”意涵
“语浅意深,中藏无限义理,未许粗心人卤莽读过”—《诗经原始》【清】方玉润
【大白话】
《式微》这首简单的诗歌文字虽浅,但意义深厚,中间包含了无限的义理,我们可不能粗心鲁莽的就这样简单的读过了之。
“再言之者,言衰之甚也”—《诗集传》【宋】朱熹
【大白话】
一遍一遍的重复“式微”,其实是想着重的指出作者所处的环境阴暗、衰微至甚。
“黎侯寓于卫,其臣劝以归也”—《毛诗》【汉】毛亨
【大白话】
《式微》这首诗歌的背景故事是讲了黎候被狄人入侵,寄居卫国,大臣们劝他回国的故事。
“即此羡闲逸,怅然吟式微”—《渭川田家》【唐】王维
【大白话】
如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。
“因君故乡去,遥寄式微吟”—《都下送辛大之鄂》【唐】孟浩然
【大白话】
因为听说你要回家归隐田园,所以从远地遥寄《式微》这首诗歌给你,以表慰问之情。
“归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?”—《归去来辞》【晋】陶渊明
【大白话】
回家去吧!家中田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然已经知道自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?赶紧放下束缚归隐吧!