不想当画家的飞行员不能遇见小王子

上次说到What I Wish I know When I Was 20全书主要传达四个观点

1、跳出舒适圈Jump out of your comfort zone

2、拥抱失败Being willing to fail

3、你若相信便有能力而为止To have a healthy disregard to impossibility

4、人生没有彩排,只有一次机会活得漂亮。Seize every opportunity to be fabulous

今天来说说To have a healthy disregard to impossibility

面对质疑,要相信自己有能力而为之。机会从来都是自己争取来的,而不是在原点等待着从别人手里接过机会。



《小王子》里那位坠入沙漠的飞行员,儿时对自然事物有着独特的感知,他拿起画笔,记录下蟒蛇吞噬动物的情状。他拿着画去给大人看,可换来的却是大人的否定。

大人们的耳朵忙着听车辆疾驰的鸣笛声、听航班起降的冲击声和世间一切喧嚣繁杂。对于春雷鸣响、夏夜蝉鸣、秋收金曲、冬日诗话充耳不闻,无暇顾及。大人们的眼睛看不见花草树木、鱼鸟虾虫,也感受不到暖风拂面,四季更迭。大人们对他说画画没有好处,地理历史数学与文法才是有用的东西。

于是他放弃当画家了。

面对小王子发出的画羊邀请,他开始质疑自己,因为没有学习过,所以他不知道如何画画。好像没有经过系统学习,就不可以崭头露角;好像经历过否定,就再也没了自信。与小王子分别,他用画笔记录下这位朋友,但还是没有把握,因为自己没有得到充足的解释,他找不到一个标准来衡量对错。

过来人总爱拿已有的经历来磨灭一个年轻人的热情和拼劲,却不知道没能力和没意愿中间差的是一颗真诚跳动的心。也许热情和拼劲终有一日会磨灭,但若执意与自己较劲儿呢?十年饮冰,难凉热血,若有意愿便会拼尽全力而为之。这一腔热忱泯灭与否,只由行动证明。年轻就是值得希翼后浪滔天,未来可期。不给自己设限、不认命,用行动验证自己所信奉的真理:抱之赤忱,必有所得。让理想主义不败给现实的方法,就是明知道大道无常,却坚信只要前行不退,就定会峰回路转,柳暗花明。虽千万人退而避之而吾独往矣。

我读英文书时也像那位飞行员一样,渴望听见一个声音来告诉自己可不可以做。怕自己英文阅读能力不够而导致理解偏差,于是对照着现有译本句句斟酌;怕自己想得太多而导致观点偏离主流,于是刷着高赞书评取经问道。我为能否使用自己的想法而向译本和书评请求许可,也许我跟那位飞行员一样,不能透过箱子看见小羊,我大概有点像大人了。我开始对对数字感兴趣,每天都关注着阅读量、分享量和关注量。就像大人们对小王子的声音没有兴趣,只想知道他的家境;大人们对房子里石砖的质地、家具的颜色和屋顶上的鸽子没兴趣,只对房子的价值有兴趣。在成年人眼里,只有数字才能算是重要的事情,因为与数字有关的事情总是能够满足虚荣心。但他们并不知道数字本身毫无意义,热情才能够创造意义。

于是我关掉所有的书评,拿着原文用心感受,逐字逐句开始头脑风暴,最终短短的稿子,是从无数奇思妙想中删减来的。我不再请求许可,而是在不断尝试不断改进。行文中流露出的真情实感,也总有如小王子一般的人,不必我过多解释就能感同身受,这种认同也不是数字可以衡量。所以,我跟那飞行员不一样,我能够通过箱子看见小羊,我还没有成为大人。

如果飞行员小时候对自己的内心多一份认可,那见到小王子时,也许就是一位去沙漠写生的画家吧。

最后分享一些书中该话题下的语句

1、Do what is right for you not necessarily what others want you to do.

2、To follow a prescribed path with a well-defined chance of success.

3、Don’t sit around and wait for a yes that will never come.

4、We were heavily influenced by people around us who liked to tell us what they thought us should be doing.

5、We all receive explicit and implicit messages about the roles we’re expected to play.

6、Success would never happen if you had listened to those who told you that your ideas were crazy.

7、Most ideas, even if they look silly or stupid on the surface, often have at least a seed of potential.

8、Don’t ask for permission but beg for forgiveness.

9、One of the biggest obstacles to taking on impossible tasks is that others are often quick to tell you they can’t be accomplished.

10、But the interesting thing is off of her when you are willing to question the rules others have made for you.

11、It takes practice to do things that are not the automatic next step.

12、Youare only limited by your energy and imagination.

13、She couldn’t imagine taking on such a project without the blessing of someone in a position of greater authority.

14、The world is divided into people who wait for others to give them permission to do things they want to do and people who grant themselves permission. Some look inside themselves for motivation and others wait to be pushed forward by outside forces.

15、There is a lot to be said for seizing opportunities instead of waiting for someone to hand them to you.

16、She’s sore holes in her organization and found a way to leverage what she knew to take him rose others would not necessarily have chosen for her.

17、He doesn’t wait for an invitation to contact this people but takes it upon himself to make the first move.

18、Those who have a fixed mindset about what we are good at are much less likely to be successful in the long run than those with the growth mind set.

19、They find ways to sway history as opposed to waiting for history to sway them.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容