iOS子组件多语言适配(三)

一、 前言

在产品进行国际化的过程中,多语言适配是必不可少的环节,前期我们把项目中所有的多语言翻译放到了项目主工程中,各个组件直接去使用并没有什么问题(我们的项目架构是:本地组件 + 私有公共组件),但是有一些公共的模块,要在多个项目中使用,同时也要做多语言适配,就需要把适配文件放到每个子组件中去处理。

二、组件添加多语言适配

在适配多语言的过程中我们尝试了两种解决方案:

方案一:

1、首先用 pod lib create multilingualModule 命令创建一个组件
2、选中 pods 项目,创建一个 Localizable.strings 文件
3、根据以下步骤添加需要适配的多语言

image.png

4、把创建的多语言文件放到组件的 Assets 文件中,如图:
image02.png

至此,适配多语言的流程都已经完成,经过测试,可以顺利的加载到需要适配的语言
按照 cocoapods 官方提倡的方式加载资源文件,在podspec文件中添加下面的代码

  s.resource_bundles = {
     'multilingualModule' => ['multilingualModule/Assets/*']
  }
方案二:

1、首先创建一个与组件同名的 bundle ,并把组件放到组件的 Assets 文件中


image03.png

2、把按照方案一创建好的多语言文件放到创建好的bundle中 ,如图:


image04.png

3、在 podspec 文件中,把之前加载资源的方式改成下面这句代码:
   s.resource = 'multilingualModule/multilingualModule.bundle'

有人就会问为什么不用官方推荐的方式加载资源了?

  s.resource_bundles = {
    'multilingualModule' => ['multilingualModule/Assets/*']
  }

如果用这种方式加载资源,组件被编译后,就会出现如下的情况,multilingualModule.bundle 中还包含一个 multilingualModule.bundle ,显然,这不是我们期望的结果,且通过以下方式查看:
在项目编译的产物中找到 multilingualModule_Example.app ,并右键显示包内容,如图:


image05.png

继续右键显示包内容,可以看到我们添加的多语言文件被包含在内层的bundle中,如图:


image06.png

虽然这种方式也可以正常发布组件,但是我们是希望把所有的资源只包含在一个 bundle中,便于我们管理

三、如何在组件中使用翻译文件

如果我们把翻译文件放到主工程中,通过mainbundle 的方式直接加载即可:

 func localValue(str:String) -> String{
    let bundle:Bundle = Bundle.main
    return bundle.localizedString(forKey: str, value: nil, table: "Localizable")
 }

但是组件中的资源文件,在编译的之后,并没有被放到 mainbundle 路径,需要先找到 multilingualModule.bundle 然后再获取资源文件,通过以下方式获取

    /// 加载组件内部的多语言(默认必须添加一个英文的多语言)
    /// - Parameters:
    ///   - sourceCls: 当前组件内部的任意类文件
    ///   - txtStr: 需要翻译的文本的 key
    /// - Returns: 翻译后的文本
    func localValueWithModule(_ sourceCls: AnyClass,_ txtStr:String)->String{
        var crBundle:Bundle? = nil
        let sourceClsString = NSStringFromClass(sourceCls)
        let list = sourceClsString.components(separatedBy: ".")
        let frameWorkBundle = Bundle(for: sourceCls)
        let resource = list[0]
        if let url = frameWorkBundle.url(forResource: resource, withExtension: "bundle"){
            crBundle = Bundle.init(url: url)
        }
        
        if crBundle != nil {
            let path = crBundle?.path(forResource: getCurrLanString(), ofType: "lproj")
            if path?.count ?? 0 > 0 {
                //用这个路径生成新的bundle
                let bundle = Bundle(path: path!)!
                let mes = bundle.localizedString(forKey: txtStr, value: nil, table: "Localizable")
                return mes
            }
        }
        return txtStr
    }

注意:getCurrLanString() 获取当前需要翻译的多语言

四、总结

在做子组件多语言适配的过程中也遇到了一些奇怪的问题,这里把正确的流程思路记录下,供有需求的同学参考~

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,839评论 6 482
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,543评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 153,116评论 0 344
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,371评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,384评论 5 374
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,111评论 1 285
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,416评论 3 400
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,053评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,558评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,007评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,117评论 1 334
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,756评论 4 324
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,324评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,315评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,539评论 1 262
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,578评论 2 355
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,877评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容