独立博客#1 : What Microsoft is this the Altair basic of?

作者:Paul Graham
时间:2015年2月
原文:What Microsoft is this the Altair basic of?
翻译:梅晨斐,校验:曾樑


One of the most valuable exercises you can try if you want to understand startups is to look at the most successful companies and explain why they were not as lame as they seemed when they first launched. Because they practically all seemed lame at first. Not just small, lame. Not just the first step up a big mountain. More like the first step into a swamp.
如果你希望了解创业公司,最有效的途径之一,就是去翻阅现在那些大公司之前的经历,并且尝试去理解为什么他们现在的样子不像当初产品初创时期一样傻。因为,所有现在所谓得成功企业,当初最早的想法或产品原型看上去都是很可笑的。不止受众面小,真的很可笑。完全看不出下一步将会发展成一家大公司的样子,那时候看上去像下一步就将踏进沼泽的样子。

A Basic interpreter for the Altair? How could that ever grow into a giant company? People sleeping on airbeds in strangers' apartments? A web site for college students to stalk one another? A wimpy little single-board computer for hobbyists that used a TV as a monitor? A new search engine, when there were already about 10, and they were all trying to de-emphasize search? These ideas didn't just seem small. They seemed wrong. They were the kind of ideas you could not merely ignore, but ridicule.
我们该如何解释这种现象?这些公司是如何发展成现在的样子的?人们睡在陌生人家中的睡袋内?帮助大学生追踪彼此的网站?一个看上去无用的单板计算机,接上电视机当显示器使用?一个全新的搜索引擎,尽管当时市场上已经有超过10款搜索引擎了。这些想法在当时看上去不止受众小,它们根本就是错误的想法。这些都是看了就会被遗忘的想法,而且有些甚至很可笑。

Often the founders themselves didn't know why their ideas were promising. They were attracted to these ideas by instinct, because they were living in the future and they sensed that something was missing. But they could not have put into words exactly how their ugly ducklings were going to grow into big, beautiful swans.
另外这些创始人当时也并不明白他们的想法在未来将会有多大的发展空间。他们通常都是被直觉吸引做出选择,但是他们大多以未来的角度进行思考,总感觉现在市场上缺少了一些什么。但是他们在当时,往往无法以语言的形式描述他们那个时候的小产品,将如何在未来发展成为美丽的天鹅。

Most people's first impulse when they hear about a lame-sounding new startup idea is to make fun of it. Even a lot of people who should know better.
When I encounter a startup with a lame-sounding idea, I ask "What Microsoft is this the Altair Basic of?" Now it's a puzzle, and the burden is on me to solve it. Sometimes I can't think of an answer, especially when the idea is a made-up one. But it's remarkable how often there does turn out to be an answer. Often it's one the founders themselves hadn't seen yet.
大多数人们第一次听到这次看似荒唐的想法时都会嘲笑他们。当我与怀揣类似想法的创业者交流的时候, 我都不禁问自己:“?”。这始终是一个谜题,而我们只能自己解决。有时候我无法给出一个答案,特别是当这些创业想法都是创始人自己猜想出来的时候。

Intriguingly, there are sometimes multiple answers. I talked to a startup a few days ago that could grow into 3 distinct Microsofts. They'd probably vary in size by orders of magnitude. But you can never predict how big a Microsoft is going to be, so in cases like that I encourage founders to follow whichever path is most immediately exciting to them. Their instincts got them this far. Why stop now?
有趣的是,有时候我们能得到不同的多个答案。我在与一位创业者交流的过程中发现,他们的项目能够往三个不同的方向独立发展。就像你无法预测微软到底能够发展成多大规模一样,在这种情况下,我通常鼓励创业者选择他们现在最感兴趣的一个方向去做。是直觉将这些创业者带到了现在这个阶段,为什么现在要去阻止他们呢?

(本文系梅晨斐翻译作品,ONES Piece介绍:星辰大海之下有太多被埋没的宝藏,我们忍不住想好好擦亮了给你看……ONES Piece是一个由ONES Ventures发起的非营利翻译计划,聚焦科技、创投和商业。如有优质内容推荐或想要加入计划,请发邮件至embrace@weareones.com

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,033评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,725评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,473评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,846评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,848评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,691评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,053评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,700评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,856评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,676评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,787评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,430评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,034评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,990评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,218评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,174评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,526评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容