最近听到莫文蔚的当你老了,又查了原来的诗句,感觉还是很温暖很好听的。35岁的时候就初初体会“生老病死”着实是人生中绕不开的痛苦,支撑着女人的身体,扮演着女人的角色,灵魂里却有一个好胜多情的男人。。。当你老了,这样的歌,送给你合适么,今天想,我们暂别吧,十年后再出现在你面前,你还会记得我么。
When you are old - by William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
当你老了,头发白了,睡意渐沉
And nodding by the fire, take down this book,
依偎着炉火,取下这本书
And slowly read, and dream of the soft look
慢慢读来
Your eyes had once, and of their shadows deep;
眼眉低垂
How many loved your moments of glad grace,
多少人曾爱你青春华丽的时辰
And loved your beauty with love false or true,
爱你的容颜,亦真亦假
But one man loved the pilgrim Soul in you,
但我更爱你真挚虔诚的灵魂
And loved the sorrows of your changing face;
爱你经过时光侵蚀的容颜
And bending down beside the glowing bars,
在炙热燃烧的的炉火边弯下腰
Murmur, a little sadly, how Love fled
忧伤地低诉,爱神如何逃走,
And paced upon the mountains overhead
也在远方的山巅疾驶,
And hid his face amid a crowd of stars.
在群星中淹没了我的样子