NO.9 鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠

影片伊始,在广袤的绿野间,一个神情恍惚满身血污的中年男子,晃晃悠悠地驾驶着车子,手里握着一个女孩的发卡,东倒西歪地行驶在乡间的公路上,副驾驶座椅皮套上的手枪还血迹未干,看起来,他刚刚结束了一个人的生命,正在仓皇逃窜。

他开始在内心喃喃自语。

她是Lo,简简单单穿着袜子在清晨的Lo,身高四尺十寸;

穿松裤的时候,她是Lola;在学校的时候她是Dolly;

她在书面的名字是Dolores;

在我怀里,她永远是Lolita;

我的生命之光,欲望之火,我的罪恶。 

无论是洛、洛拉、多丽、多丽丝还是洛丽塔,Lolita显然已经成为Humbert心头永远无法抹去的一个名字。

1921年的戛纳,14岁的Humbert遇见同样年纪的Annabel,在一个男孩14岁的夏天,不管发生什么事,都可以让他铭记一生。那年夏天戛纳的沙滩,仅属于他俩的宾馆Mirana,以及彼此共度的美好时光,使得他们迅速坠入爱河。他们开始畅想各自的未来,Anna想成为一名护士,Humbert想成为一名间谍,然而天有不测风云,4个月后Anna死于伤寒,这突如其来的变故让他们简单纯粹的理想瞬间化为泡影,Anna的去世所带来的巨大打击冻结了Humbert所有的情感,伤痛如毒药般渗入伤口,永远无法愈合。

1947年,40岁的Humbert接受邀请前往比尔兹利大学教职,由于秋季开学前有一个夏天的假期,他打算继续写完自己未完成的书籍,有关法国文化对美国学生影响的调查,原本准备去叔叔的朋友莫克家居住,可等他到那儿时,房子已被烧成一片瓦砾场。于是他又辗转至拉姆斯戴尔的新英格兰镇,莫克夫人的一个朋友,一个名叫夏洛特海兹的寡妇为他提供住处,这便是电影《一树梨花压海棠》的故事开端。

片名《Lolita》的翻译取自苏轼为其好友所做的一首诗,原句为:鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。梨花指的是白发丈夫,海棠则意为红颜少妇,但如果按照老牛啃嫩草这层意思来理解这部影片,将是一场灾难,完全背离了导演和原作的初衷。的确,Humbert疯狂迷恋上房主海兹的女儿洛丽塔,并带她驾车游历美国,很符合梨花压海棠的设定,然而,整部影片,亦父亦情人的Humbert,对洛丽塔的爱慕和迷恋,不可一言以蔽之。我们可以看到情,看到色,看到欲,看到性,但是绝对没有淫,用唯美来形容也不为过,甚至不能用情色的类型去给这部电影去定性,这也是导演的高妙之处,原著没有读过,但是电影,虽然披着情色的外衣,却娓娓道出了一段唯美又悲恸的虐恋。因为自始至终洛丽塔都没有爱过Humbert,你又指望从一个未成年又早熟的妖娆萝莉身上得到什么呢?

《洛丽塔》的另外一个版本是由库布里克在1962年所执导,相比新版,旧版少了洛丽塔那份妖娆,更像是一个纯粹的萝莉,情欲的色彩也少了许多。也许是年代的原因,库布里克的黑白版过于写实,没有《发条橙》和《2001太空漫游》那样的神韵和想象,规规矩矩的学院派风格,但在叙事上比新版更为扎实。新版表面上看,是一段畸形恋,中年教授恋上性早熟少女,表演大胆,但拍得又很收敛,让人动情又毫无违和感,有率真有诱惑又能激发别样的情思。有很多镜头堪称经典,比如Humbert买香蕉回来的扭曲镜画在刻画其心理状态上有强烈的代入感,以及剧作家弹钢琴那段,Lolita湿身在草地上看书等等,匠气十足又不发艺术美感。Humbert可以容忍洛丽塔随时爆发的脾气,平静下来又很淘气的灵动,欢快起来又有一股妖气,即使她最后嫁做人妇,挺着大肚子,高兴地数着汉伯特给她的票子,他对她的迷恋仍旧一如既往,最后关头依旧乞求和奢望洛丽塔能跨出那仅有25步的距离,所有的欲念和情色通通化为带有强烈悲剧色彩的深情与至爱。

我是如此爱她,胜过我所看到的所能想象到的地球上的任何事物

她以前是一个妖女,现在却像一片枯叶

但我还是爱她,这个洛丽塔

苍白、臃肿、混俗,怀着别的男人的孩子

她可以褪色,可以枯萎,我不在乎

但我只要看她一眼

便万般柔情,涌上心头

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,530评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,403评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,120评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,770评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,758评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,649评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,021评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,675评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,931评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,751评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,410评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,004评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,969评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,042评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,493评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容