Happiness Habit: Be Trustworthy
喜乐的习惯:成为可信赖的人
By Rick Warren — Feb 16, 2016
“Reliable friends who do what they say are like cool drinks in sweltering heat — refreshing!” (Proverbs 25:13 MSG)
【箴25:13】忠信的使者对那些差遣他的人来说,好象在收割的时候,有冰雪的凉气,使主人精神舒畅。(新译本)
The more people trust you, the happier you’re going to be. If people don’t trust you, you’re going to live a pretty miserable life.
越是有更多的人相信你,你就会变得越喜乐。如果人们不相信你,那你的人生就会活得相当悲惨。
If you want to be happy, you’ve got to become somebody that people trust.
如果你想要变得喜乐,你必须成为让别人信任的人。
Paul uses Timothy as an example of this: “You know the kind of person Timothy is. You know he has served with me in telling the Good News, as a son serves his father” (Philippians 2:22 NCV).
保罗用提摩太举例:“不过,你们知道提摩太已证明了他的为人,他和我一同为了福音服事主,就像儿子跟父亲一样。”(腓2:22 新译本)
Paul had seen Timothy in action, in all kinds of circumstances, and he considered him genuine, trustworthy, and reliable. God’s Word translation says, “You know what kind of person Timothy proved to be.” Do people know what kind of person you really are? Have you been proven trustworthy like Timothy?
保罗看到过提摩太是怎样为人,在各种各样的环境中,他都是那样的诚恳、值得信任、可靠。圣经翻译过来说“你们知道提摩太已证明了他的为人。”人们知道那个真正的你么?你有没有像提摩太那样证明自己是值得信任的呢?
Any time you go to a bank for a loan, they’re going to do a credit check. They want to know if you’re worthy of being trusted with credit. Do you pay your bills on time? Do you have a track record of keeping your word? Can you be depended on to pay this money back? Are you creditable?
无论何时,你去银行申请贷款,他们都需要做一个信用检查。他们想要知道你的信用是否值得他们相信。你是否准时的付账单?你是否言行一致?你能否守信的将付出去的这些钱归还?你可信么?
The thing is, everybody around you is doing a credit check on your life every moment of your life. They want to know if you are what you say you are. Are you the real deal? Are you showing your true colors? Can you be trusted?
事实是,你身边的每一个人,在你生命中的每时每刻,都在对你做信用检查。他们想知道你是不是说到做到的人。你真去做么?这是你的真实面目么?你是可信任的么?
If you’re going to be happy in your relationships and in life, you have to learn to be a trustworthy and reliable person.
如果你想从你的生命中和关系中获得喜乐,你必须学会做一个值得信任和可靠的人。
How do you develop a reputation of reliability?
你是怎么建立声誉的可靠性的?
First, you live with integrity. Integrity doesn’t mean you’re perfect. It means what you see is what you get. You are the real deal, because your actions match your words.
首先,你要活得真诚。真诚不意味着你是完美无瑕的。真诚意味着你所看到的,就是你所得到的。你是真正做事的人,因为你言行一致。
Proverbs 25:13 says, “Reliable friends who do what they say are like cool drinks in sweltering heat — refreshing!” (MSG) Can your friends rely on you to be the person you claim to be?
箴言25:13说道,“忠信的使者对那些差遣他的人来说,好象在收割的时候,有冰雪的凉气,使主人精神舒畅。”你的朋友可以依靠你,就像你自称的那样么?
Second, you keep your promises.
第二步,信守你的承诺。
Psalm 15:4 says, “They always do what they promise, no matter how much it may cost” (TEV).
诗篇15:4说,“他眼中藐视卑鄙的人,却尊重敬畏耶和华的人。他起了誓,纵然自己吃亏,也不更改”(新译本)。
This means you keep a promise, even when you find out it’s going to cost you more than you thought.
这意味着,即使你发现你需要付出的超乎你所想象的,也要持守一个承诺。
Learning to live with integrity and keep your promises will show others that you can be trusted and will in turn make you a much happier person.
学习真诚和守信的生活,会让别人看到你可以被信得过,进而,可以让你成为一个更喜乐的人。
PLAY today’s audio teaching from Pastor Rick >>
播放今天华理克牧师讲道音频 >>
Talk It Over
讨论问题
Why do you think the Bible compares a reliable friend to a refreshing drink in sweltering heat? What is the value of a trustworthy friend?
你认为,为什么圣经把一个可靠的朋友,比作在大热天的一杯清凉的饮料?可靠朋友的重要性如何?
Do you consider yourself to be a person of integrity? Why or why not?
你认为你是一个有真诚的人么?为什么是?或者为什么不是?
What are the ways you live your life differently in different situations?
你是怎样在不同的环境中,把自己的生命活得不一样?