夜读安徒生童话《夜莺》,《夜莺》是令我感动的。我读原文,夜莺唱的如此美妙,连皇帝都流出眼泪,一直流到脸上。夜莺说:“我看到了皇上眼里的泪珠——这对于我来说是最宝贵的东西。皇上的眼泪有一种特别的力量。”安徒生在《夜莺》的开头处写到,你大概知道,在中国,皇帝是一个中国人,他周围的人都是中国人。
说起《夜莺》,让我不禁想到的是著名作曲家雅尼创作的同名歌曲《夜莺》,《夜莺》的灵感来源于安徒生创作的童话,在这个童话中,一只不起眼的夜莺的歌声让中国皇帝为之落泪,然而失去了自由的夜莺不能自由的歌唱,于是悄悄地离开了。当皇帝重病的时候,夜莺回来为皇帝歌唱。
在西方文学里的“夜莺”意象,是悲伤的象征,相当于中国文学里的杜鹃。李商隐有诗云:“望帝春心托杜鹃”。西方文学中的夜莺大概可以类比中国文学意向中的杜鹃。
当然“杜娟”和“夜莺”这两种意向也有他的不同寓意,在中国古代有“望帝啼鹃”的神话传说。望帝,是传说中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。后来禅位退隐,不幸国亡身死,死后魂化为鸟,暮春啼苦,至于口中流血,其声哀怨凄悲,动人肺腑,名为杜鹃。宋代范仲淹诗云:“夜入翠烟啼,昼寻芳树飞,春山无限好,犹道不如归。”由此可见,杜鹃鸟或花都带上神话色彩,寄托了诗人伤感和无尽的哀怨。而西方的夜莺歌声婉转优美,能够触动人的情思,常常寄托了对恋人的思念,被赋予了浪漫欢快的特点,他象征爱情,快乐和自由。这恐怕是他与杜鹃内涵的不同之处吧。
最后推荐大家阅读奥斯卡·王尔德的短篇小说《夜莺与玫瑰》