今日开始读《素书》之原始章,宋代宰相张商英注:道不可以无始。清代王氏曰:“原者,根。原始者,初始。章者,篇章。此章之内,先说道、德、仁、义、礼,此五者是为人之根本,立身成名的道理。”
原典首句:夫道、德、仁、义、礼,五者一体也。
注曰:离而用之则有五,合而浑之,则为一;一之所以贯五,五所以衍之。
王氏曰:此五件是教人正心、修身、齐家、治国、平天下的道理;若肯一件件依着行,乃立身、成名之根本。
道,是自然和人事发展变化的规律,是宇宙运行和社会前进的准则。只有把握了这个道,才能万事顺利。
德,就是人的德行、品质、修养,是人的综合素质的体现,也是为人处世的标准。中国人主张以德服人,有德者才能得人心、得天下。
仁,所谓仁者爱人。仁,就是仁爱,是对家人、朋友、陌生人的爱和宽容。它发自内心,是人善良天性的发扬和体现。
义,是社会的正义,是人们普遍认同的行为准则。
礼,是待人处世的礼仪和礼节,是文明的表征。讲究礼既是自己个人修养的体现,也是对别人的尊重。
此章后面的原典:道者,人之所蹈,使万物不知其所由。德者,人之所得,使万物各得其所欲。仁者,人之所亲,有慈惠恻隐之心,以遂其生成。义者,人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。礼者,人之所履,凤兴夜寐,以成人伦之序。夫欲为人之本,不可无一焉。贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数;审乎治乱之势,达乎去就之理。故浅居抱道,以待其时。若时至而行,则能极人臣之位;得机而动,则能成绝代之功。如其不遇,没身而已。是以其道足高,而名重于后代。
很久未读古文书籍了,有些陌生感,幸好有古今之大家的注释与解说,才让我慢慢找回了一些感觉,粗读了一遍,略通其义,日后可再读,久之或可晓其髓。我读古文,心中不愿翻译成白话文,总觉得道不出原文的深远意境,就如我看国外的电影,只喜欢找原版的来看,哪怕是就着字幕,听着不懂的语言,也不肯看配音的版本,莫不为吾之癖好!