玉米在美洲广泛种植。
Maize is widely planted in the Americas.
针叶树每天只需要少量水来保持生命。
Conifers only need a litter water to maintain fresh everyday. (keep)
竞选者走上讲台
candidates out on the stump.
他们那麽努力才获得三等奖, 真有点说不过去.
Getting third prize was poor consolation for all their hard work.
It's a bit hard to say that they worked so hard to get the third prize.
商人与种植者就咖啡的价格进行商洽。
Businessmen and growers negotiate the price of coffee.
Dealers bargain with growers over the price of coffee.
他的论点不易理解.
His argument was barely intelligible.
糖和淀粉在胃里被分解.
Sugar and starch are broken down in the stomach.
关于这两块大陆相似的假设是一种误解。
It is a misconception to assume that the two continents are similar.
剩余财产属于他的儿子。
The residue of estate belongs to his son.
据说那种植物可用来治肝炎。
It is said that the plant can be used to treat hepatitis.
针灸濒临灭绝。
Acupuncture was on the edge of disappearing.
Acupuncture is on the verge of extinction.
糖经过发酵变成酒精。
Sugar is converted into alcohol through the process of fermentation.
学者们抛弃了500年的传统制图法,绘制出了惊人的图像。
Academics came up with the startling images after throwing away 500 years of conventional
cartography.
对这一问题举国上下舆论普遍一致。
There is broad consensus of opinion in the country on this issue.
这经历铭刻在他记忆里
The experience was engraved into his memory.
法官判定微软的行为属于垄断。
The judge ruled that Microsoft's behavior was a monopoly.
有时候生活在虚构的世界里比生活在现实生活中更美好。
Sometimes living in a fictional world is even better than living in a real one.
世上没有十全十美的东西。
Nothing in the world is flawless and perfect.
阴雨天使他的关节炎发作了.
The overcast and rainy weather found out his arthritis.
那个女子拿着一束干紫罗兰花。
The woman carried a bouquet of dried violets.
海伦精通音乐,而她的丈夫擅长绘画。
Helen is adept in music and her husband is adept in drawing.
Helen was proficient in music, while her husband was good at painting.
这段乐曲给人一种飘渺的感觉。
The music has an ethereal quality.
编辑同意将你的文章重刊在下一期上。
The editor agreed to reprint your article in the next issue.
中餐的三大要素,即色 、 香、味。
The three essential factors are color, aroma and taste.
这家商店摆放着套装、大衣、衬衣和一些各色的小饰品。
The shop carries suits, coats, shirts, and miscellaneous accessories.
能力是升职的先决条件
Competence is prerequisite to promotion.
如此剧烈的变化是很难仅仅用人口统计学解释的。
Such an abrupt change is hard to explain by demography alone, however.
Such drastic changes are hard to explain by demography alone.
他将领到海军补助的退役金。
He is taking a gratuity from the Navy.
有机体可分为许多互不相联的种类。
The organisms can be divided into discrete categories.
她有个怪习惯,就是洗什么都爱用冷水。
One of her little idiosyncrasies is always washing in cold water.
She has a strange habit of washing everything in cold water.
建设生态城市是城市发展的必然要求。
Building ecological city is the requirement of urban development.
我叫珠宝商把我的名字刻在那只戒指上。
I told the jeweler to inscribe the ring with my name.
科学机构一直都不愿采取纠正的行动。
Scientific institutions have been reluctant to take corrective action.(unwilling)
把有趣的细节都讲给我听。
Tell me all the juicy details.
这条约中有一条有争议的条款。
There is a contentious clause in the treaty.