麦豆悦读英文绘本讲师训练营【第16期】--15/21--绘本赏析--《How Elephants Lost their Wings》

今天又是一本长知识的绘本赏析,来自于印度的民间故事。《How Elephants Lost their Wings》.


图片发自简书App

This story is about flying elephant, two gods, houses, peacocks and banana trees.

这是个关于飞行象,两位天神,房子,孔雀和香蕉树的故事。

Once upon a time, elephants could fly. They flew everywhere.

从前,大象们会飞,它们到处飞来飞去。

They flew high into the sky and down to the ground.They even looped the loop.

它们飞到天空中,又落到地面上。它们甚至会翻筋斗。

Sometimes,the gods flew on their backs.

有时,天神会坐在它们的背上飞行。


图片发自简书App

But the elephants were noisy. They yelled,and crowed like roosters.

但是,大象们太吵了。它们大叫,像公鸡一样啼名。

Trees and houses shook below them.

树和房子会在下面摇晃。

They flew into trees and smashed them. They landed on houses and fell right through.

它们飞进树里,破坏它们。它们落在房子上直接穿过去。

Soon all the trees were broken and there were no houses left.

很快,所有的树毁坏了,房子也没剩下。

"We must stop them," said the gods, and they thought of a thick.

天神说:“我们必须阻止它们”。 他们想到了一个计策。

They invited the elephants to a grand feast. The elephants ate and ate.

他们邀请大象参加一场盛大的宴会。大象们吃啊吃。

When their tummies were full, they slept.

吃饱后,它们就睡着了。

The gods took away their wings. They gave them to the peacocks and the banana trees.

这时,天神们拿走了它们的翅膀。他们把翅膀给了孔雀和香蕉树。


图片发自简书App

The elephants were very cross. They shouted and they stomped.

大象们非常生气。它们大喊,它们跺脚。

But they didn't get their wings back and they never flew again.

但是,它们却再也拿不回它们的翅膀,再也不会飞了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,921评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,635评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,393评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,836评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,833评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,685评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,043评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,694评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,671评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,670评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,779评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,424评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,027评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,984评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,214评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,108评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,517评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 来自四面八方,归于五湖四海。 踏歌而来,随风而去。 曲终情不散,携此赴天涯。 临行剑在手,一片赤诚心。 珍重。
    沙漏时光阅读 159评论 0 0
  • 你说,你要来了。 我想了很多。 过去和你在一起, 说实话不是很快乐。 你却说你舍不得我。 那么亲爱的, 我懒得放手...
    这次不逃了阅读 159评论 0 0
  • 大概天生就不善交际吧,自己走在操场上,突然想找一个人打电话聊天,想了一圈,发现自己连个可以煲电话粥的人都没有,以前...
    serendipity吖阅读 144评论 0 0
  • 我向往光明,我渴望像正常人一样,活在阳光下,每天起来迎接晨曦,夜幕降临时,回到家,与家人为伴。 我...
    不坑大鹏哥阅读 908评论 0 1
  • 我们从小被教育,什么身份就该做什么事,学生就该好好学习,毕业就该好好工作,结婚就该好好照顾家庭,成为母亲就该...
    大葡萄xin阅读 388评论 1 2