传奇之蓝桥美梦

长庆中,有裴航秀才,因下第游于鄂渚,谒故旧友人崔相国。值相国赠钱二十万,远挈归于京。因佣巨舟载于湘汉。

同载有樊夫人,乃国色也。言词 问接,帷帐昵洽。航虽亲切,无计道达而会面焉。因赂侍妾袅烟而求达诗一章,曰:“同为胡越犹怀想,况遇天仙隔锦屏。倘若玉京朝会去,愿随鸾鹤入青云。”诗往,久而无答。航数诘袅烟。烟曰:“娘子见诗若不闻,如何?”航无计,因在道求名酝珍果而献之。夫人乃使袅烟召航相识。及褰帷,而玉莹光寒,花明丽景,云低鬟鬓,月淡修眉,举止烟霞外人,肯与尘俗为偶。航再拜揖,愕眙良久之。夫人曰:“妾有夫在汉南,将欲弃官而幽栖岩谷,召某一诀耳。深哀草扰,虑不及期,岂更有情留盼他人,的不然耶?但喜与郎君同舟共济,无以谐谑为意耳。”航曰:“不敢。”饮讫而归。操比冰霜,不可干冒。夫人后使袅烟持诗一章,曰:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英蓝桥便是神仙窟,何必崎岖上玉清。”航览之,空愧佩而已,然亦不能洞达诗之旨趣。后更不复见,但使袅烟达寒暄而已。遂抵襄汉-,与使婢挈妆奁,不告辞而去。人不能知其所造。航遍求访之,灭迹匿形,竟无踪兆。

遂饰妆归辇下。经蓝桥驿侧近,因渴甚,遂下道求浆而饮。见茅屋三四间,低而复隘。有老妪缉麻苎。航揖之,求浆。妪咄曰:“云英,擎一浆来,郎君要饮。”航讶之,忆樊夫人诗有云英之句,深不自会。俄于苇箔之下,出双玉手,捧瓷。航接饮之,真玉液也。但觉异香氤郁,透于户外。因还匝,遽揭,睹一女子,露琼英,春融雪彩,脸欺腻玉,鬓若浓云,娇而掩面蔽身,虽红兰之隐幽谷,不足比其芳丽也。航惊怛植足,而不能去。因白妪曰:“某仆马甚饥,愿憩于此,当厚答谢,幸无见阻。”妪曰:“任郎君自便。”

且遂饭仆秣马。良久,谓妪曰:“向睹小娘子,艳丽惊人,姿容擢世,所以踌蹰而不能适,愿纳厚礼而娶之,可乎?”妪曰:“渠已许嫁一人,但时未就耳。我今老病;只有此女孙。昨有神仙遗灵丹一刀圭,但须玉杵臼,捧之百日,方可就吞,当得后天而老。君约取此女者,得玉杵臼,吾当与之也。其余金帛,吾无用处耳。”航拜谢曰:“愿以百日为期,必携杵臼而至,更无他许人。”妪曰:“然。”

航恨恨而去。及至京国,殊不以举事为意。但于坊曲闹市喧衢而高声访其玉杵臼,曾无影响。或遇朋友,若不相识,众言为狂人。数月余日,或一货玉老翁曰:“近得虢州药铺卞老书云:‘有玉杵臼货之。’郎君恳求如此,此君吾当为书导达。”航愧荷珍重,果获杵臼。卞老曰:“非二百不可得。”航乃泻囊,兼货仆货马,方及其数。

遂步骤独挈而抵蓝桥。昔日妪大笑曰:“有如是信士乎?吾岂爱惜女子而不酬其劳哉。”女亦微笑曰:“虽然,更为吾捣药百日,方议姻好。”妪于襟带间解药,航即捣之。昼为而夜息。夜则妪收药臼于内室。航又闻捣药声,因窥之,有玉兔杵臼,而雪光辉室,可鉴毫芒。于是航之意愈坚。

如此日足,妪持而吞之曰:“吾当入洞,而告姻戚为裴郎具帐帏。”遂挈女入山,谓航曰:“但少留此。”逡巡,车马仆隶,迎航而往。别见一大第连云,珠扉晃日,内有帐幄屏帏,珠翠珍玩,莫不臻至。愈如贵戚家焉。仙童侍女,引航入帐就礼讫。航拜妪悲泣感荷。妪曰:“裴郎自是清冷裴真人子孙,业当出世,不足深愧老妪也。”及引见诸宾,多神仙中人也。后有仙女,鬟髻霓衣,云是妻之姊耳。航拜讫,女曰:“裴郎不相识耶?”航曰:“昔非姻好,不醒拜侍。”女曰:“不忆鄂清同舟回而抵襄汉乎?”航深惊怛,恳悃陈谢,后问左右,曰:“是小娘子之姊,云翘夫人,刘纲仙君之妻也,已是高真,为玉皇之女吏。”妪遂遣航将妻入玉峰洞中,琼楼珠室而居之,饵以绛雪琼英之丹,体性清虚,毛发绀绿,神化自在,超为上仙。

太和中,友人卢颢遇之于蓝桥驿之西。因说得道之事。遂赠蓝田美玉十斤,紫府云丹一粒,叙话永日,使达书于亲爱,卢颢稽颡曰:“兄既得道,如何乞一言而教授?”航曰:“老子曰:“虚其心,实其腹。”今之人,心愈实,何由得道之理。”卢子懵然,而语之曰:“心多妄想,腹漏精溢,即虚实可知矣。凡人自有不死之术,还丹之方,但子未便可教,异日言之。”卢子知不可请,但终宴而去。后世人莫有遇者。

1、长庆(821年正月~824年十二月)是唐穆宗李恒的年号,共计4年。

2、鄂渚,读音è zhǔ ,汉语词语,意思是相传在今湖北武昌黄鹤山上游三百步长江中。隋置鄂州,即因渚得名。世称鄂州为鄂渚

3、挈qiè 1.举;提起。2.携带;率领。

4、湘汉    可能是指岳阳市附近或洞庭湖区域。

5、昵洽,汉语词语,读音nì qià,意思是亲切融洽。

6、鸾鹤,读音luán hè,汉语词语,意思为鸾与鹤,相传为仙人所乘。

7、褰帷 拼音qiān wéi释义亦作'褰帏',见'褰帷'。撩起帷幔。 后因以'褰帷'为官吏接近百姓,实施廉政之典。

8、鬟鬓huán bìn,汉语二级字,,总发也。从髟,睘声。――《说文》。郑珍注:“谓盘如环。”是古代中国未婚女子的一种环形发式。即在头上或额旁梳成环形髻。其式有高低、长短、大小等多种。是一个汉字,读作bìn,本意是指脸旁靠近耳朵的头发,耳际之发,宋代苏轼的《江城子·密州出猎》和唐代杜甫的《登高》有记载。

9、,汉语二级字,读作(yí或chì),基本意思是〔盱〕地名,在中国江苏省。睁大眼睛,注视的,代表拥有一双明慧的眼睛。

10、汉南,一说古时为汉南郡,中国古代行政区划名。唐至德二载(757年)改安康郡置,治西城县(今陕西安康市)。辖境约当今陕西省石泉县以东、洵阳县以西的汉水流域。二为泛指汉水以南地区。

11、谐谑,汉语词汇,拼音xié xuè,释义:诙谐逗趣,语言滑稽而略带戏弄。

12、愧佩,读音为kuì pèi,汉语词语,意思是对人钦佩,自愧不如。

13、蓝桥    《史记·苏秦列传》记载:公元前320年,苏秦向燕王讲过一个“尾生抱柱”的故事。相传有一个叫尾生的人,与一个美丽的姑娘相约于桥下会面。但姑娘没来,尾生为了不失约,水涨桥面抱柱而死于桥下。据《西安府志》记载,这座桥在陕西蓝田县的兰峪水上,称为“蓝桥”。从此之后,人们把相爱的男女一方失约,而另一方殉情叫做“魂断蓝桥”。

另一版本:《庄子·盗跖》:“尾生与女子期于梁(桥)下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。”

这是《庄子》中一个哀怨凄婉的爱情故事。说的是一个叫尾生的痴心汉子和心爱的姑娘约会在桥下,可心上人迟迟没来赴约,不幸的是大水却涨上来了,这个痴情汉为了信守诺言坚持不肯离去,最后竟然抱桥柱溺亡。据说,他们约定的地点叫蓝桥。尾生所抱的梁柱,也和他一道成为守信的标志。

可见,“蓝桥”一词已有两千多年。

14、是左右结构,形声。从瓦,区( ōu)声。本义:盆盂类瓦器。拼音:ōu,笔画:8,部首:瓦,五笔:aqgn。是陶瓷的简称。

15、苇箔,读音wěi bó,汉语词语,意思为用芦苇编成的帘子。可以盖屋顶、铺床或当门帘、窗帘用。

16、氤郁  是一个汉语词语,读音是yīn yù,是指浓郁貌。

17、,汉语三级字,读作(yì),⒈ 书套。⒉ 缠绕:“以藻绣,络以纶连。”⒊ 用香熏:“麝战袍香。”⒋ 古同“浥”,沾湿。

18、琼英 [ qióng yīng ] 生词本 基本释义 详细释义 [ qióng yīng ] 似玉的美石。 喻美丽的花。 喻雪花。 比喻美女。 比喻美妙的诗文。

19、腻玉,汉语词语,拼音是nì yù,释义是纹理细腻润泽的玉,形容光滑细润。

20、惊怛,读音为jīng dá ,汉语词语,意思是为惊恐。

21、擢世,读音是zhuó shì,汉语词语,意思是超群出众。

22、踌蹰(chóu chú),多用“踌躇”而不用“踌蹰”,意为犹豫不决。

23、刀圭 [ dāo guī ] 生词本 基本释义 详细释义 [ dāo guī ] 中药的量器名。 指药物。 指医术。 乳酪类的食物的别名。 汤匙。

24、玉杵臼是一个汉语词汇,读音是yù chǔ jiù,解释为玉制的杵和臼,喻难得之物。

25、字的基本解释 遏 è 阻止:遏止。遏制。遏抑。怒不可遏。 古同“害”:“无遏尔躬”。 遏字的汉语字典释义 [①][è] [《廣韻》烏葛切,入曷,影。] 亦作“ 1”。 (1)抑制;阻止。

26、虢州,弘农,望。《禹贡》中说包括雍及豫二州之境。周初为虢国。开元户一万七千七百四十二。乡五十。元和户五千二百三十六。乡三十六。隋开皇三年(583年)废弘农郡阌乡郡,置虢州,治弘农县(今河南灵宝市),领弘农阌乡、湖城3县,大业三年(607年),复置弘农郡,移治所于鸿胪川(河南灵宝虢略镇)。唐初又置,辖境相当今河南省西部:灵宝、栾川以西、伏牛山以北地。宋以后就略小了。

27、,读mín,绳子的一种,用于将物品串联起来。本义为:古代穿铜钱用的绳子或者钓鱼绳。同时,也是中国姓氏之一。夏有“有国”,为夏桀所灭;商周有邑,属宋,曾为鲁楚所侵。

28、帐幄,汉语词语,读音是zhàng wò,意思是即帷帐。

29、恳悃,是汉语词汇,拼音是kěn kǔn,是指恳切忠诚。

30、 稽颡,汉语词语,读音qǐ sǎng,意思古代的一种礼节,屈膝下跪,双手朝前,以额触地,表示极度的虔诚。后世称为“五体投地”。

31、唐文宗李昂(827年-835年使用)

32、渠、文中作代词,他,出处《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》:渠会永无缘。渠人;渠辈;渠侬

译文:

长庆年间,有一位名字叫裴航的秀才,因为科举考试落第,前往鄂州一带游山玩水散心,还顺便拜会了旧友崔相国。恰好相国这位友人慷慨赠送了二十万铜钱,他带着这些钱返回路途遥远的京城,到了湘汉,又雇了一艘大船来装载这些钱。

同船出行的还有一位樊夫人,长得非常美丽,国色天香。美人隔着帷帐与人言语交谈,不仅谈吐优雅,而且让人感到非常亲切融洽。裴航虽然与美人交谈得很融洽,可是却没有办法求得进入帷帐里与她会面的机会,只好偷偷的讨好贿赂她的侍女袅烟,让她给美人转达写的一首诗:“同为胡越犹怀想,况遇天仙隔锦屏。倘若玉京朝会去,愿随鸾鹤入青云。”(大意:虽然我与你一样远离故乡漂泊,却心怀浪漫的幻想。在这孤舟上,与美若天仙的你不期而遇。这阻碍我见你芳容的锦屏,让我夜夜难眠,夜夜念想,如果你真是仙女下凡,要回到天宫去,我一定要跟着你驾着鸾鹤,飞到青云之上。)

诗经侍女袅烟之手送去了,过了很久,美人却没有任何回复。裴航心里很焦急,几次问袅烟是怎么回事。袅烟说:“娘子看见你写的诗没感觉,那又能怎么样?”裴航无计可施,只好想办法在沿途搜罗了些美酒和珍贵的水果献给美人。樊夫人于是让袅烟传话给裴航进来相识。到了她的帷帐内,近看美人的肤色像温玉一般晶莹剔透,脸上的腓红像盛开的花朵一样美丽,像卷云一般的发髻盘在额头上和两鬓之上,眉毛像淡淡的,修长的初月,她的举止就像烟霞之外的仙女,怎么可能与尘俗中的凡人成为配偶?裴航再次向她拜揖行礼,惊奇地睁大眼睛盯着她看了很久。樊夫人说:“妾的夫君在汉南,他将要辞去官职,隐居在深山岩谷之中,召我见一面诀别,深感哀伤,忧心忡忡,担心不能按期赶到,哪里还有什么情趣留盼他人,的确是不能这样的。但是我很高兴能与郞君你同舟共济,没有任何谐谑,不尊重意思。”裴航悻悻地说:“不敢”饮完酒之后,裴航失望而归,樊夫人的操守,如冰霜那样寒冷,不容冒犯。夫人后来叫袅烟送一首诗过来,上面写道:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英蓝桥便是神仙窟,何必崎岖上玉清。”裴航看完这首诗之后,很佩服樊夫人的才华,自愧不如,然而对诗表达含义却无法解读。

后来裴航与樊夫人没有再见了,只是由袅烟转达一些问候礼节性的寒喧而已。船到了襄汉,樊夫人让奴婢们携带着梳妆盒和行李,没有和裴航告辞就走了。没有人知道她去了哪里。裴航到处去打听和寻找她,却毫无消息,毫无踪影,就像人间蒸发了一样。

裴航寻人无果,整理行装踏上返程。途径蓝桥驿附近,忽然感觉口渴难耐,于是就是在路边找水解渴。在一处寻见到三四间低矮狭小的茅草屋,有一个老妇人正在屋内编织苎麻布。裴航向她作揖后,请求给点水喝。老妇人吆喝:“云英,拿一壶水来,郎君要喝水。” 裴航顿感惊讶,想起樊夫人的诗中也有含“云英”的词句,深感没有领会其意。忽然间,苇席帘下,伸出一双玉手,捧着瓷壶,裴航接过来仰头畅饮,就如玉露那样甘甜。还感觉有一股奇异的香气氤郁扑鼻,透散出屋外。裴航喝完水,归还瓷壶,揭开了席帘,一眼看见屋内女子,像露水浸透的美丽花朵,肌肤的白像春雪融化时的晶莹透沏。女子的脸色比细腻的美玉还要精致,鬓发像浓云一样低垂。进裴航进来,娇怯怯地掩面侧身。即使是悄悄开放在幽谷之中的红兰,也比不上女子的芳容秀丽。裴航看得惊呆了,连腿都迈不动。于是又对老妇人说:“我的仆人和马很饥饿了,想在这里休憩一阵,定会重重地酬谢你。”老妇人回答:“任由郎君自行安排。”

等到仆人吃完饭,给马匹喂足了草料,裴航犹豫良久后,对老妇人说:“刚才看到小娘子,艳丽惊人,姿色容貌世间少有,所以让我踌蹰心动,愿以厚礼来迎娶她,你能允许吗?”老妇人说:“她已经许配给人家,只是时候还没有到。我现在又老又病,只有这个孙女。昨天有神仙送给我一刀圭的灵丹,但必须用玉杵臼研磨,研磨一百天后才可以服用,服后有长生不老功效。您若想迎娶我的孙女,必须去求得玉杵臼,我才能把孙女许给你。其他什么金银玉帛,对我来说没有用处的。”裴航向老妇人拜谢说:“我愿意以百日为期,一定带玉杵臼来,再不要答应别人。”老妇人说:“一言为定。”

裴航带着恋恋不舍的心情离去了。等到了京城,一点都不把科举考试的事情放在心上。只是不断地在坊间戏台集市人多的街道上高声探访谁有玉杵臼,可是却没有任何结果。有时遇到不明就里,不知其事来龙去脉的朋友,都认为他有些癫狂。几个月过去了,在离约定的日子没有多少天了,偶遇一位卖玉器的老翁拦下樊航,对他说:“近日收到虢州药铺的卞老书信上说:‘有玉杵臼卖。'看郎君你这么心切要得到它,我定会帮你向他转达。”裴航喜出望外,格外的珍惜,果然顺利地见到了玉杵臼,那位卞老说:“没有二百吊钱不卖。”裴航爽快地倾囊而出,兼带把仆人和马匹全部抵当了,才凑齐了钱数。

像这样捣药到了足日,老妇人拿起药吞服了下去说:“我应该进入仙洞了,还要告知姻亲们为裴郎准备好帷帐。” 于是就带着孙女进山去了,走时对裴航说:”“你留在这儿待一会儿。”没有过多久,车马仆人隶从浩荡开来,迎接裴航进往,只见一座宏大的府第隐现在浮云之间,镶嵌着珠宝的门扉反射着耀眼的光芒,房内设有精美的帐和屏风,珍珠翡翠珍奇异宝玩物,没有一件不是至臻至宝。更加像进入了皇亲国戚家中一样。仙童侍女,引领裴航进入帐内行礼结束后,裴航向老妇人拜谢,感动得流下了眼泪。老妇人说:“裴郎你本就是清冷裴真人的后代子孙,家传的造业就能让你脱离世俗凡尘,不必把功劳归咎于我这个老妇人。”等到老妇人引他见诸宾客,大多都是仙界的神仙。后面来了一个仙女,结着精致的发髻,穿着轻飘的霓裳,说是裴航妻子的姐姐,裴航向她行礼后,仙女说:“裴郎,你不认识我了吗?”裴航说:“以前不是姻亲,想不起来以前哪儿拜见过你。”仙妇说:“不记得从鄂清同一条船回到襄汉的事了吗?”裴航深深地感到惊异,很诚恳的向她致谢。后又问左右,打听她。有人答:“是小娘子的姐姐,云翘夫人,刘纲仙君的妻子,她已经是道行高深的真人,是玉皇大帝的女官了。”老妇人紧接着让裴航携妻子入玉峰洞内,在琼玉砌成楼宇,珠宝镶嵌的室内居住,吃绛雪琼英练成的仙丹,裴航的体性开始变得清虚,毛发由黑转红又变成绿丝。达到了神化自在的境界,超升成了上仙。

到了唐太和年间,裴航与友人卢颢在蓝桥驿的西边相遇,聊起了得道成仙的事情。裴航还赠给卢颢蓝田美玉十斤,紫府云丹一粒,两人聊了一整天,裴航还让卢颢传达给亲友的信,卢颢对裴航佩服得五体投地,很是羡慕,跪拜着恳求说:“老兄您既已经得道成仙,怎么才能请求你开口传授得道成仙的密诀呢?”裴航说:“老子曰:‘虚其心,实其腹’如今的人心越来越被他物填实,怎么能有得道之理。”卢生还是懵懂不知所云的样子,裴航又对他说:“心里多了私欲杂念的妄想,腹漏精溢,那么心的虚实就可想而知了。凡人自有不死之术,还丹之方,只不过不方便对你传授,改日再说吧。”卢生知道不可能请求到道术,等到宴席结束后就走了。后世之人再也没有遇见过裴航了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,902评论 5 468
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,037评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,978评论 0 332
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,867评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,763评论 5 360
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,104评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,565评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,236评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,379评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,313评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,363评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,034评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,637评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,719评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,952评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,371评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,948评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容