You're that olive tree that clings on Sahara
你是撒哈拉那棵永恒的橄榄树
Enclaved by your accumulated memoria
思念积聚成沙丘把你的根埋住
You're that hovering bird over the Pacific
你是太平洋上空那只永恒的青鸟
Tears churning, crying out loud, melancholic
泪珠溅成浪花,啼血嘤嘤鸣叫
You're that unfathomable African well
你是非洲村落里那口深邃的井
Cleansing the body of a herding gal
荡涤牧羊女身上的泥垢,清澈明净
You're that bunch of jady grapes from Turpan
你是吐鲁番盆地的那串葡萄
Mirroring the sunset of Daban
辉映着大阪城的夕照
You're that ecstatic moth diving into the flame
你是那只扑火的快乐飞蛾
Of Jose 's bearded frame
一头钻进荷西的络腮胡子
A legend is written on a pair of stockings
你用丝袜编织了一个永恒的故事
Half nestled in the Saharan sun
一半在撒哈拉沐浴着艳阳
Half floating over Taipei, Taiwan
一半在台北市轻舞飞扬
(*:Echo 是三毛的英文名字)