明明是一位小姐,十七八岁,长头发,大眼睛,樱桃口;白白净净,着裙子,穿高跟鞋……叫她小姐,她却一脸不高兴,“别叫我小姐“,“哪叫你什么?”“叫服务员。”
在宾馆、酒楼、茶吧、夜总会等食宿、娱乐场所,通常遇到这样的情况已不足为怪。然而奇怪的是有一天我和两位密友到县城一大排档宵夜,朋友叫小姐拿一砣餐巾纸过来,喊了好半天,小姐都不理不睬,便责问小姐服务态度为何这么差?不料反被小姐奚落一番。“这里没有小姐”,“找小姐请到别处!”朋友顿时目瞪口呆,听小姐的口气,也似乎对“小姐”,深恶痛绝。
宵夜回家,我仔细研读辞海“小姐”一词的词义。对于“小姐”这一称呼,辞海上有三种解释:1,宋元时对地位低下女子的称呼;2,后来转为对未婚女子的尊称;3,母家对己出嫁女子的称呼。旧时,有钱人家里的仆人称主人的女儿为小姐。到后来,人们对年轻女子统尊称为小姐。所谓“你家小姐”,“我家小姐”,都是“千金小姐”,都含有敬称的意义。
翻遍词海,“小姐”一词并不讨厌。可如今,按摩小姐,发廊小姐,坐台小姐,三陪小姐,出台小姐……把“小姐”的真实涵义弄得不伦不类了。也怪不得那位做夜宵服务员的小姑娘,听了叫她“小姐”如此反感。她宁愿顾客叫她“服务员”而不愿叫她过去被人视为敬称的“小姐”。
呼吁世人,早日为小姐正名,再不要玷污“
小姐”的清白了。