韩版:
导演: 朴信宇
编剧: 东野圭吾 / 朴妍善 / 朴信宇
主演: 孙艺珍 / 韩石圭 / 高修 / 李珉廷 / 朱多英 / 朴圣雄 / 崔秦豪
日版:
导演: 深川荣洋
编剧: 深川荣洋 / 入江信吾 / 山本あかり
主演: 堀北真希 / 高良健吾 / 船越英一郎 / 户田惠子 / 姜畅雄 / 山下容莉枝 / 绿友利惠 / 佐藤宽子 / 日向明子 / 宫川一朗太
剧情简介:
昭和五十五年的一桩密室谋杀案,由于上司急于升迁,所以最终草草结案,惟有警探笹垣润三(船越英一郎 饰)对此案不能释怀。多年后,当年嫌犯的女儿西本雪穗已改名唐泽雪穗(堀北真希 饰),并且过着与之前毫不相干的生活。但是,仿佛她有幸运之神的庇护一样,凡是给她制造麻烦的人,都会发生意外。后来,雪穗的好友江利子(绿友利惠 饰)与有钱人家的少爷篠冢一成(姜畅雄 饰)相恋,但最终一成却选择了与雪穗结婚。此时,笹垣虽已退休,但他始终没有放弃追杀当年谋杀案的真相,而且,他的目标最终锁定了当年被害人的儿子桐原亮司(高良健吾 饰)和雪穗……
本片改编自东野圭吾的同名小说。
历时两周时间终于看完了这两部。其实是因为懒,先看了韩版,然后看日版看不下去,刚好周末,就耐着性子看完了。终于大功告成。
首先声明我是一个没有看过原著以及TV版的。我是只从电影的角度来看的这部电影。如果有什么说的不对的地方,仅仅代表我的观点。
整体印象不说好与坏各有各的风格,各有各的侧重点。
首先韩版的整体印象是偏重于事件的,好似一张大网给个节点都有固定的人和事,这些人和事是独立的也是相辅相成的。正是由于这些独立的事情从而一步一步构成了这个大网。而整个网络则描绘了事件本身。而事件本身散发出的热点辐射使得故事里面的人群变得很是光彩夺目。因而也有了各自的特性。女主的阴柔,男主的忧郁。进而构建了一个虐恋以及救赎的故事。
接着说日版,日本一如既往的日式风格,他更重视于人物的梳理以及人物背后的情感构成。他不会很有野心的构建爱你一个复杂的关系体系。它更像是一棵大树枝繁叶茂。树本身有它的枝干,但是你顺着每一根枝干看去都能发现不同的风景。这也许就是日式电影所散发出的魅力吧。不同于韩国电影,他有时候很小,小到你几乎不会注意到它的存在。但是他确实是实实在在存在的。这点你不会否认。同时他也很注重细节的构建。就像本片中的一个细节。当男主目睹自己的父亲对女主进行侵犯的时候,韩版采用的是第一人人称视角,让观众清楚的看到了整个过程;而日版则是采用了第二人称视角,只是让观众看到了男主脸上表情的变化。这就是日版的巧妙之处。很多时候你把真相赤裸裸的展现在观众面前观众可能就没有很多趣味了。而当你有意不展漏的时候观众反而兴趣盎然。
阿尔弗雷德·希区柯克曾经说过“这个世界上只有两种人,一种是偷窥狂,一种则是暴露狂,人们看电影是由于电影满足了人们的偷窥的欲望”而在于他的影片中《后窗》则是很好的反映了这个观点。
本片这个细节让我们看到了日式电影导演的注重细节的功底。而这种功底至少在这部影片当中这处情节发展之时是极好的。
其实也不是说韩版不好。刚说了韩版更注重格局。就整个流畅性来说韩版更胜一筹。格局也很大。可见韩国人在电影方面的野心。整个故事讲完后韩版给人一种酣畅淋漓的感觉如同吃了一顿火锅。而日版则是如同饮了一壶老酒回味悠长,你可能还在细细把玩这套酒具。
再从配乐以及画风方面来说,韩版更大气有点气势磅礴的感觉。其中某一场景让人联想到哈姆雷特。而日版则是小清新路线家庭风,仿佛依旧还是两个家族的矛盾。
很多时候对于原著改编的电影大都是口碑一边倒的。但电影就是电影,突然间将你的原本存在于脑海中不断变化的人和事,让他逐一清晰起来,人们肯定是接受不了的。失去了想象空间一切就都变得没有了原来的意义。但是总是要呈现的,假如TV版的更胜一筹那么电影般的导演压力就更大了。毕竟先入为主的时候即使你再努力也不会有一个好的评价。这一点倒是国际通用的。不过这只是一部电影。可能你会有别的想法,但这只是我的想法而已。