Photos by HEPING Text by OU
到意大利北部的梅拉诺Merano山区,是我们环德国自驾游的一段小插曲。
起因是因为我的德国老师和朋友Dr N的诱惑。他差不多每年都从他所住的波恩,开车翻过阿尔卑斯山,来这里度假,过生日,在山里一住数日。每次他都给我发邮件,问,梅拉诺山区风景绝美,有很多美丽的小村落,怎么,要过来吗?
我们环德国自驾,从柏林提车,计划沿东部往南,再从西部往北,返回柏林。车到南部,忽然想起,要不我们跨过阿尔卑斯,也去一趟梅拉诺?于是手机赶紧致讯DR,问路。
DR说,翻越阿尔卑斯山,要好走,走高速,但我们去每次都走乡村公路,那条路唯一的“缺点”,是穿乡过镇,路两边的风景,实在太美了。又说,记得,进入意大利之前,一定要在德国加满油,意大利的油要比德国的贵,“意大利从来不是便宜的地方”(后来验证果然是)。
从奥地利的因斯布鲁克,我们往南过意大利时开始走的是高速公路。一场忽如而来的豪雨,让我们在高速公路休息站出来时走反了方向,不得不在下一个出口当机立断,离开高速,没想到的是竟然撞入了DR说的那条“美丽的”乡间小道SS44。想必也是天意,命运总有安排。
沿乡村公路,九曲十八弯,上到山顶,我们在布伦纳山口的一个咖啡馆停下,其时细雨迷蒙,有点凉。馆里只有一位老太太在喝咖啡,除此之外,别无他人。咖啡馆外,那个小教堂下,只停着我们那部Range Rover和另一部车。交谈之下,知道这老太太也是独行侠,一个人开车上来。话毕,一个人披着雨衣出外散步去了。
服务生是位快乐的女士,说再翻过阿尔卑斯山口,这边还是奥地利,那边就是意大利了。这里周边的山峰高达3335米。小歇,重新上路,还是SS44公路,我们就这样抵达意大利北部山区的梅拉诺(Merano)。
梅拉诺山区北面与奥地利接壤,此地算是德语区,也讲意大利语。所以特别多德国人和奥地利人来度假,几乎看不到亚洲人。我们住的小旅馆Tritsche Hof,位于小镇蒂洛尔(Tirol),在半山腰上,开过七拐八弯的窄窄小道,车载导航让我们稳稳地停在酒店面前。
女主人很热情,只会讲德语和意大利语,但不会讲英语,但好在鱼的形状很容易表达,我们晚餐吃上了鱼。
在过去,这一带的小镇居住着很多科学家、艺术家、文学家,其中包括有弗朗茨·卡夫卡(Franz Kafka)、埃斯拉·庞德(Ezra Pound)以及保罗·拉扎斯菲尔德(Paul Lazarsfeld)等。
住下,我们每日向不同方向的周围一带的优美村落徒步漫游。举目,是轻烟缭绕的古堡和修道院,和满山的苹果园。
手机叮一声响,DR就是远在波恩,也不忘指导我们。说,半山上的布鲁伦堡和圣彼得教堂,是不能错过的地方。有一个餐厅,可以遥望梅拉诺城,位置顶好,中午你们可以在那里小坐,边看风景,边来一个“light lunch",当然咖啡也是一流的。
半山上的布鲁伦堡内,我们和美国诗人庞德邂逅。
这是一个意外,这个建于13世纪,远离闹市的山中古堡,一度成为废墟,没想到居然是美国诗人庞德的故居。正是山中方七日,世上已千年。这位世界文学史上意象派诗歌运动重要的代表人物,也是国际上最重要的中国儒学和诗歌等经典的翻译家,1958年,他从美国返回意大利后与女儿Mary和女婿就住在这里,并在这里继续完成他长达116节的长诗《诗章》的最后6节。城堡周围是他们家的葡萄园。
现在布鲁伦堡城堡成为庞德文学培训和研究中心,吸引了来自世界各国的诗歌爱好者。
Mary是庞德和女小提琴家Olga Rudge之女,她说,这里的书本、扶手椅、台面上,都留有她父亲的手印。
如果说小镇蒂洛尔过的是乡村生活,那么离小镇不远的梅拉诺,你就可以享受都市生活。从蒂洛尔可以乘巴士入城,也可以乘缆车下山。那是一个混合了德式和意式风格的小城市,连路牌上都用两种语言标识。
离开蒂洛尔,我们的目标是意大利的克里莫纳,那是最古老的小提琴的故乡,至今仍是世界最有名的小提琴之城。电影《红色小提琴》(Le violon rouge)就是在那里拍摄的。我们下一站将要邂逅的,将是全世界最有名的小提琴制作大师,安东尼奥·斯特拉第瓦利、阿玛蒂和瓜尔涅利。
之后,我们将从另外一个山口翻过阿尔卑斯,返回德国的小镇米腾瓦尔德,那也是一个藏在山中的小提琴之乡。
(2018.5.2修改)