第2周-A12060-博学奖投稿

第二周 生物科学

单词+ 文末录音

单词

价格降低

push down prices

drag down prices

Slump:力不从心地下滑。

Drop,fall无感情色彩

Slip、:偷偷下滑

decline

slash costs / prices / fares,etc. 大幅度降低成本、价格、车费等

opp: boom, boost

pocket

V. 攫取;揩油;中饱私囊:

»He regularly charges passengers more than the normal fare and pockets the difference. 他经常多收乘客票钱,把差额塞进自己的腰包。

3. 挣;赚下:

»Last year, she pocketed over $1 million in advertising contracts. 去年,她从广告合同中赚了100多万元。

.In 2016 they pocketed about €6m ($7m) from subsidiesand selling their surplus electricity.

These places are blanketed with blue photovoltaic (PV) solar panels.

'liken sth / sb to sth / sb(formal)

• to compare one thing or person to another and say they are similar把…比作…:

»Life is often likened to a journey.人们常把人生比作旅程。

14.robust=strong

Stark=clear

Blue murder:强烈抗议

havoc=damage=disaster

deregulate=decontrol deregulated financial markets 放宽了管制的金融市场

opp. overregulate

regulator:监管部门

24.intermittent=continual 

26.constraint=restriction = limitation

27.'cling to sth /cling'on to sth

• to be unwilling to get rid of sth, or stop doing sth 不愿放弃;坚持:

»Throughout the trial she had clung to the belief that he was innocent. 在整个审判中,她都坚持相信他是清白的。

»She managed to cling on to life for another couple of years. 她顽强地又活了几年。

30.foster=encourage=promote

2.(especially BrE)to take another person's child into your home for a period oftime, without becoming his or her legal parents •代养,抚育,照料(他人子女一段时间):

»We couldn't adopt a child, so we decided to foster.

我们不能领养孩子,所以决定代养一个。

32.penetration=expansion

37.precipitous=abrupt=hasty

bolster verb[VN]

•~ sth (up)to improve sth or make it stronger改善;加强:

»tobolster sb's confidence /courage / morale增加某人的信心/勇气/士气

45.ˌnibble

verb

1.~ (at sth)to take small bites of sth, especially food小口咬,一点点地咬(食物):

»He nibbled her ear playfully.他开玩笑地轻咬着她的耳朵。

»She took some cake from the tray and nibbled at it.她从盘子里拿了块蛋糕慢慢地吃着。

2.[V]~ (at sth)to show aslight interest in an offer, idea, etc. (对…)略微表现出兴趣:

»He nibbled at the idea, but would not make a definite decision. 他对这个主意略感兴趣,但还不愿意作出明确决定。

nibble a'way at sth

• to take away small amounts of sth, so that the total amount is graduallyreduced慢慢地削弱;蚕食

»Inflation is nibbling away atspending power. 通货膨胀正在慢慢地减弱消费能力。

noun

1.[C]a small bite of sth 一小口

2. nibbles[pl.]small things to eat with a drink before a meal or at a party  (餐前或聚会中的)点心,小吃


»cardiac disease / failure / surgery 心脏病;心力衰竭;心脏手术

 cardiac arres 心脏停搏

cardiopulmonary resuscitation心肺复苏

pharmaceutical制药的;配药的;卖药的:

»the pharmaceutical industry 制药业

Pharma:制药公司

genomic sequencing:基因组测序

insulin medication胰岛素治疗

inpatient住院病人

outpatient门诊病人:

»an outpatient clinic 门诊部

concussion脑震荡:

contraceptive避孕药;避孕用具;避孕措施:

A fraction of sth:一小部分…

A host of5.[C]~ of sb / stha large number of people or things •许多;大量:

»a host of possibilities多种可能性

bulk主体;大部份: »The bulk of the population lives in cities. 大多数人口居住在城市里。

»a bulk order 一份大批量的订单

»bulk buying (常指以低价)大量购买

blockbuster (informal)something very successful, especially a very successful bookor film / movie •一鸣惊人的事物;(尤指)非常成功的书(或电影):

»a Hollywood blockbuster 一部好莱坞大片

deride=mock

lucrative adj.赚大钱的;获利多的:

»alucrative business / contract / market 利润丰厚的生意/合同/市场

onset

• the beginning of sth, especially sth unpleasant •开端,发生,肇始(尤指不快的事件):

»the onset of disease / old age / winter 疾病的发作;老年的开始;冬天的来临

exacerbate=aggravate:

cavalie 漫不经心的;不在乎的:

»The government takes acavalier attitudeto the problems ofprison overcrowding 政府对监狱拥挤不堪的问题不闻不问。

思维导图 结构

辩证思维看待新事物

总结录音

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容