【诗经美读(16)】蚕妇的心酸——读《召南·采蘩》

及注

于以采蘩,于沼于沚;于以用之,公侯之事。

于以:往哪儿。一说是语助词。

蘩(fán):白蒿。古代常用来祭祀;一说是用来养蚕。

沼:沼泽。沚(zhǐ):《说文》:“小渚曰沚。”水中小块陆地之意。

事:此指祭祀;一说是养蚕。

于以采蘩,于涧之中;于以用之,公侯之宫。

涧:山夹水也。山间流水的小沟。

宫:大的房子;一说是养蚕之室。

被之僮僮,夙夜在公;被之祁祁,薄言还归。

被(bì):同“髲”。首饰,取他人之发编结披戴的发饰,相当于今之假发。 

僮僮:首饰盛貌,一说高而蓬松,又说光洁不坏貌。一说这里用为未成年的僮仆、奴婢之意。《说文》:“僮,未冠也。”

夙:早。公:公庙。

祁祁:形容首饰盛,一说舒迟貌。这里用为众多之意。

薄:这里用为减少之意。

归:归寝。

直译

到哪里采白蒿?在那沼泽沙洲上。采来白蒿做何用处?为公侯家养蚕。

到哪里采白蒿?到那山涧中采集。采来白蒿做何用处?公侯养蚕房用。

蚕妇发髻高挽,早起晚归忙养蚕。忙到晚上发髻散乱,才急忙赶回家。

解读

《毛诗序》曰:“采蘩,夫人不失职也。夫人可以奉祭祀,则不失职矣。”认为这首诗是贵族夫人自咏之辞,描述她们尽职“奉祭祀”之事。《诗集传》则认为:“南国被文王之化,诸侯夫人能尽诚敬以奉祭祀,而其家人叙其事以美之也。”认为是其家人所做之诗。

不过,朱熹对于此诗主旨把握不定。在根据《毛诗序》做解释之后,又提出:“蘩,所以生蚕,盖古者后夫人有亲蚕之礼。此诗亦犹周南之有《葛覃》也。”就是说,这可能是讲贵族妇女亲自参与养蚕的仪式。但他只是作为一说备案,并没有肯定。

方玉润则把这一点坐实了。他认为,所谓事,是指蚕事;所谓宫,是指蚕室;所谓公,指公桑。那么此诗描绘的并不是祭祀的场景,而是一大批贵族夫人从事养蚕活动的盛况。《诗经原始》是这样描述的:

“盖蚕方兴之始,三宫夫人、世妇皆入于室,其仆妇众多,蚕妇尤甚,僮僮然朝夕往来以供蚕事,不辨其人,但见首饰之招摇往还而已。蚕事既卒而后,三宫夫人、世妇又皆各言还归,其仆妇众多,蚕妇亦盛,祁祁然舒容缓步,徐徐而归。亦不辨其人,但见首饰之簇拥如云而已。此蚕事始终景象如是。”

但是,众多贵妇去养蚕,虽合于《周礼》,但不合常理。今人则认为,此诗所写的是普通农妇为贵族养蚕劳作的情景。她们到野外辛辛苦苦采集了白蒿,又赶到养蚕的地方喂养照顾蚕。她们“夙夜在公”,从早到晚都在蚕室里操劳,直到晚上才急忙回到家里。

不过,“诗无达诂”,这几种解释都有道理,究竟哪一种更接近本义,笔者就不好说了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 206,214评论 6 481
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,307评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,543评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,221评论 1 279
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,224评论 5 371
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,007评论 1 284
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,313评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,956评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,441评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,925评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,018评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,685评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,234评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,240评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,464评论 1 261
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,467评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,762评论 2 345

推荐阅读更多精彩内容